“玉腕条脱轻松”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉腕条脱轻松”出自宋代张元干的《祝英台近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yù wàn tiáo tuō qīng sōng,诗句平仄:仄仄平平平平。

“玉腕条脱轻松”全诗

《祝英台近》
枕霞红,钗燕坠。
花露殢云髻。
粉淡香残,犹带宿酲睡。
画檐红日三竿,慵窥鸾鉴,长是倚、春风无力。
又经岁。
玉腕条脱轻松,羞郎见憔悴。
何事秋来,容易又分袂。
可堪疏雨梧桐,空阶络纬,背人处、偷弹珠泪。

分类: 祝英台

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《祝英台近》张元干 翻译、赏析和诗意

《祝英台近》是一首宋代的诗词,作者是张元干。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

枕霞红,钗燕坠。
花露殢云髻。
粉淡香残,犹带宿酲睡。

译文:
枕上霞红,钗上燕落。
花露洒在云髻上。
粉妆淡淡,香味尚存,似乎带着醉眠的余韵。

诗意:
这首诗描绘了祝英台这个女子的容貌和情感。她枕上的红霞代表她的美丽,钗上的燕落象征着她的离愁别绪。她的云髻上洒满了花露,凸显了她的清新和婉约。她的妆容已经淡淡,但香味仍然残留,显示出她刚刚从酒醉中苏醒。

赏析:
这首诗以细腻的描写展现了女子祝英台的容貌和内心情感。枕霞红、钗燕坠这样的形象描写使人感受到她的美丽和哀愁。花露洒在云髻上象征着她的清新和婉约之美。诗中的粉淡香残表达了她的容颜已经淡去,但依然留有一丝芳香。诗人通过这样的描写,展现了祝英台美丽的同时,也传达了她经历过离愁别绪的情感。诗词中的红日三竿、鸾鉴、春风无力等词语,通过景物和意象的运用,进一步衬托出祝英台的孤寂和无力。整首诗以细腻的描写表达了女子的柔情和离愁,给人留下深深的印象。

这首诗词刻画了一个美丽而哀愁的女子形象,通过对容貌和内心情感的描绘,展示了祝英台的柔情和离愁。同时,诗中所运用的意象和景物描写,增加了诗词的艺术感和意境,使人感受到作者对美与哀愁的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉腕条脱轻松”全诗拼音读音对照参考

zhù yīng tái jìn
祝英台近

zhěn xiá hóng, chāi yàn zhuì.
枕霞红,钗燕坠。
huā lù tì yún jì.
花露殢云髻。
fěn dàn xiāng cán, yóu dài sù chéng shuì.
粉淡香残,犹带宿酲睡。
huà yán hóng rì sān gān, yōng kuī luán jiàn, zhǎng shì yǐ chūn fēng wú lì.
画檐红日三竿,慵窥鸾鉴,长是倚、春风无力。
yòu jīng suì.
又经岁。
yù wàn tiáo tuō qīng sōng, xiū láng jiàn qiáo cuì.
玉腕条脱轻松,羞郎见憔悴。
hé shì qiū lái, róng yì yòu fēn mèi.
何事秋来,容易又分袂。
kě kān shū yǔ wú tóng, kōng jiē luò wěi, bèi rén chù tōu dàn zhū lèi.
可堪疏雨梧桐,空阶络纬,背人处、偷弹珠泪。

“玉腕条脱轻松”平仄韵脚

拼音:yù wàn tiáo tuō qīng sōng
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉腕条脱轻松”的相关诗句

“玉腕条脱轻松”的关联诗句

网友评论

* “玉腕条脱轻松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉腕条脱轻松”出自张元干的 《祝英台近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。