“沙痕炯断云”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙痕炯断云”出自宋代张元干的《菩萨蛮(送友人还富沙)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā hén jiǒng duàn yún,诗句平仄:平平仄仄平。

“沙痕炯断云”全诗

《菩萨蛮(送友人还富沙)》
山城何岁无风雨。
楼台底事随波去。
归棹望谯门。
沙痕炯断云
诗成空吊古。
想像经行处。
陵谷有余悲。
举觞浇别离。

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《菩萨蛮(送友人还富沙)》张元干 翻译、赏析和诗意

菩萨蛮(送友人还富沙)

山城何岁无风雨。
楼台底事随波去。
归棹望谯门。
沙痕炯断云。
诗成空吊古。
想像经行处。
陵谷有余悲。
举觞浇别离。

中文译文:

山城几时没有风雨。
楼台下的事情随波逝去。
归舟望着谯门。
沙痕锐利地断开云。
诗篇完成了,只能悼念古人。
想象着他们的足迹。
陵谷中有许多悲伤。
举起酒杯浇灌别离。

诗意和赏析:

这首诗是宋代张元干的作品,题目为《菩萨蛮(送友人还富沙)》。诗人以山城为背景,表达了对友人离别的感慨和思念之情。

诗的开头写道:“山城何岁无风雨”,表达了山城常有风雨的意境。接着,诗人写到楼台下的事情随波逝去,暗示着时光的流逝和人事的变迁。

诗的下半部分,诗人以归舟望谯门为景,表达了对友人归乡的期盼和祝福。沙痕炯断云的描写,形象地表达了离别的伤感和不舍之情。

接着,诗人写到诗已经完成,只能悼念古人,想象着他们的足迹。这里表达了对过去先贤的敬仰和对历史的思考。

最后两句“陵谷有余悲,举觞浇别离”,表达了诗人对别离的悲伤之情,举起酒杯来浇灌别离,既是对友人的祝福,也是对别离的告别。

整首诗以山城为背景,通过描绘风雨、楼台、归舟等景物,抒发了诗人对友人离别的思念和对别离的悲伤之情。通过对古人的悼念和对历史的思考,表达了对过去的敬仰和对人生的思考。整首诗意境深远,情感真挚,给人以思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙痕炯断云”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán sòng yǒu rén hái fù shā
菩萨蛮(送友人还富沙)

shān chéng hé suì wú fēng yǔ.
山城何岁无风雨。
lóu tái dǐ shì suí bō qù.
楼台底事随波去。
guī zhào wàng qiáo mén.
归棹望谯门。
shā hén jiǒng duàn yún.
沙痕炯断云。
shī chéng kōng diào gǔ.
诗成空吊古。
xiǎng xiàng jīng xíng chǔ.
想像经行处。
líng gǔ yǒu yú bēi.
陵谷有余悲。
jǔ shāng jiāo bié lí.
举觞浇别离。

“沙痕炯断云”平仄韵脚

拼音:shā hén jiǒng duàn yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙痕炯断云”的相关诗句

“沙痕炯断云”的关联诗句

网友评论

* “沙痕炯断云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙痕炯断云”出自张元干的 《菩萨蛮(送友人还富沙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。