“华堂清静斗春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂清静斗春妍”出自宋代邓肃的《浣溪沙(八之六)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá táng qīng jìng dòu chūn yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“华堂清静斗春妍”全诗

《浣溪沙(八之六)》
二八佳人宴九仙。
华堂清静斗春妍
琼枝相倚妙无前。
良夜黄云来缥缈,东风碧酒意留连。
花间蝶梦想翩翩。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(八之六)》邓肃 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(八之六)》

二八佳人宴九仙,
华堂清静斗春妍。
琼枝相倚妙无前,
良夜黄云来缥缈,
东风碧酒意留连。
花间蝶梦想翩翩。

中文译文:
二十八岁的美女们在九仙山上举行宴会,
华堂清静,春天的美丽争奇斗艳。
玉树临风的美女们相互依偎,无人能比。
美好的夜晚,黄色的云朵飘渺不定,
东风吹来碧绿的酒意令人陶醉。
花间的蝴蝶们如梦般翩翩起舞。

诗意:
这首诗描绘了一个宴会场景,二十八岁的美女们在九仙山上举行盛大的宴会。宴会场所华丽而宁静,美女们都非常美丽,相互倚靠在琼枝上,美丽无比。夜晚,黄色的云朵飘渺不定,东风吹来碧绿的酒意,让人陶醉其中。花间的蝴蝶们如同在做梦般翩翩起舞。

赏析:
这首诗以华丽的场景和细腻的描写展现了宴会的盛况和美丽。作者通过对美女、云朵、酒意和蝴蝶的描绘,营造出一个梦幻般的氛围。诗中运用了华丽的词藻和形象的比喻,给人一种美好、愉悦的感觉。整首诗以描写美景和美人为主题,展示了宋代文人对美好事物的追求和对生活的憧憬。读者在欣赏这首诗时,会感受到作者对美的追求和对生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂清静斗春妍”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā bā zhī liù
浣溪沙(八之六)

èr bā jiā rén yàn jiǔ xiān.
二八佳人宴九仙。
huá táng qīng jìng dòu chūn yán.
华堂清静斗春妍。
qióng zhī xiāng yǐ miào wú qián.
琼枝相倚妙无前。
liáng yè huáng yún lái piāo miǎo, dōng fēng bì jiǔ yì liú lián.
良夜黄云来缥缈,东风碧酒意留连。
huā jiān dié mèng xiǎng piān piān.
花间蝶梦想翩翩。

“华堂清静斗春妍”平仄韵脚

拼音:huá táng qīng jìng dòu chūn yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂清静斗春妍”的相关诗句

“华堂清静斗春妍”的关联诗句

网友评论

* “华堂清静斗春妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂清静斗春妍”出自邓肃的 《浣溪沙(八之六)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。