“逍遥自在蒙庄子”的意思及全诗出处和翻译赏析

逍遥自在蒙庄子”出自唐代赵彦昭的《奉和圣制幸韦嗣立山庄应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo yáo zì zài méng zhuāng zi,诗句平仄:平平仄仄平平。

“逍遥自在蒙庄子”全诗

《奉和圣制幸韦嗣立山庄应制》
廊庙心存岩壑中,銮舆瞩在灞城东。
逍遥自在蒙庄子,汉主徒言河上公。

分类:

作者简介(赵彦昭)

[唐](公元?年至七一四年后不久)字奂然,甘州张掖人。生年不详,约卒于唐玄宗开元二年后不久。少豪迈,风骨秀爽。及进士第,调南部尉。历左台监察御史。中宗时,累迁中书侍郎,同中书门下平章事。睿宗立,出为宋州刺史。后入为吏部侍郎,迁刑部尚书,封耿国公。寻贬江州别驾,卒。彦昭所作诗,《全唐诗录》存一卷,传于世。

《奉和圣制幸韦嗣立山庄应制》赵彦昭 翻译、赏析和诗意

中文译文:《奉和圣制,应制韦嗣立山庄》
诗意:本诗是一首应和作品,赞扬了韦嗣立的山庄,并通过描述廊庙、銮舆、庄子和汉主等元素,展现了山庄的荣耀和美丽。

赏析:这首诗以廊庙、銮舆、庄子和汉主等象征性的元素来描绘韦嗣立的山庄。首先,廊庙代表着山庄所在地的建筑物,形象地传达了山庄的庄严气息。其次,銮舆代表着皇帝的乘车,瞩目着东方的灞城,暗示着山庄的地位非常高尚,备受皇帝的关注。接着,诗人以逍遥自在的庄子来形容韦嗣立,表达了他的豁达精神和高尚品格。最后,提及汉主徒言河上公,表明韦嗣立在汉主(可以理解为当时的皇帝)眼中是如此令人喜爱和备受赞赏。

整首诗通过对韦嗣立山庄的描绘,显示出了山庄的宏伟和美丽,展现了韦嗣立的卓越才干和受到皇帝的重视。同时,诗中还暗示了山庄的地位非常高尚,无论是从廊庙和銮舆的象征意义,还是汉主赞美韦嗣立的态度,都可见山庄在当时社会中的重要地位。

总之,这首诗以简洁明了的语言,通过描绘山庄的景象和借用象征性的元素,展示了韦嗣立山庄的荣誉和美丽,同时表达了对韦嗣立的赞美和敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逍遥自在蒙庄子”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì xìng wéi sì lì shān zhuāng yìng zhì
奉和圣制幸韦嗣立山庄应制

láng miào xīn cún yán hè zhōng, luán yú zhǔ zài bà chéng dōng.
廊庙心存岩壑中,銮舆瞩在灞城东。
xiāo yáo zì zài méng zhuāng zi, hàn zhǔ tú yán hé shàng gōng.
逍遥自在蒙庄子,汉主徒言河上公。

“逍遥自在蒙庄子”平仄韵脚

拼音:xiāo yáo zì zài méng zhuāng zi
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逍遥自在蒙庄子”的相关诗句

“逍遥自在蒙庄子”的关联诗句

网友评论

* “逍遥自在蒙庄子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逍遥自在蒙庄子”出自赵彦昭的 《奉和圣制幸韦嗣立山庄应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。