“同作醉中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

同作醉中仙”出自宋代吕渭老的《满江红》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zuò zuì zhōng xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“同作醉中仙”全诗

《满江红》
燕拂危樯,斜日外、数峰凝碧。
正暗潮生渚,暮风飘席。
初过南村沽酒市,连空十顷菱花白。
想故人、轻D64E障游丝,闻遥笛。
鱼与雁,通消息。
心与梦,空牵役。
到如今相见,怎生休得。
斜抱琵琶传密意,一襟新月横空碧。
问甚时、同作醉中仙,烟霞客。

分类: 满江红

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《满江红》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《满江红》是宋代吕渭老创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红,燕飞掠过危险的船桅,夕阳斜照在外面的数座青山上。正是涨潮时,水面上的浅滩渐渐浮出来,暮色中微风吹拂着席子飘动。

初次途经南村的酒市,连绵的荷塘中盛开的菱花洁白如雪。想起往日的故友,轻轻的薄雾似游丝,听到遥远的笛声。

鱼儿和雁鸟,相互传递着信息。内心和梦境,却如同无形的牵制。如今再相见,却不知如何是好。

斜抱着琵琶,传递着私密的情意,一片新月横挂在碧空之上。不禁问,何时才能与同为醉仙的人一起,享受云烟的仙游。

这首诗以婉约、清新的笔调,描绘了一幅江水波光粼粼、夕阳映照下的美丽景象。作者通过燕子、船帆、菱花等细腻的描写,展现了大自然的宁静与生机,以及诗人内心的愁思和对往事的回忆。在感情的表达上,诗人通过鱼雁传信、心梦相牵等比喻,表达了人与人之间的情感纽带,以及时间的无情流转。

此外,诗中的“琵琶”和“新月”等意象,更增添了诗词的浪漫情调。最后两句,“问甚时、同作醉中仙,烟霞客。”把诗人的情感和对友人的思念之情娓娓道来,既描绘了人与自然的交融,也表达了对友情的珍视。

总之,这首《满江红》以其独特的意境和抒情的笔法,将诗人内心的情感与外界景色相融合,展现出一幅充满诗意的江南水乡风光画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同作醉中仙”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

yàn fú wēi qiáng, xié rì wài shù fēng níng bì.
燕拂危樯,斜日外、数峰凝碧。
zhèng àn cháo shēng zhǔ, mù fēng piāo xí.
正暗潮生渚,暮风飘席。
chū guò nán cūn gū jiǔ shì, lián kōng shí qǐng líng huā bái.
初过南村沽酒市,连空十顷菱花白。
xiǎng gù rén qīng D64E zhàng yóu sī, wén yáo dí.
想故人、轻D64E障游丝,闻遥笛。
yú yǔ yàn, tōng xiāo xī.
鱼与雁,通消息。
xīn yǔ mèng, kōng qiān yì.
心与梦,空牵役。
dào rú jīn xiāng jiàn, zěn shēng xiū de.
到如今相见,怎生休得。
xié bào pí pá chuán mì yì, yī jīn xīn yuè héng kōng bì.
斜抱琵琶传密意,一襟新月横空碧。
wèn shén shí tóng zuò zuì zhōng xiān, yān xiá kè.
问甚时、同作醉中仙,烟霞客。

“同作醉中仙”平仄韵脚

拼音:tóng zuò zuì zhōng xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同作醉中仙”的相关诗句

“同作醉中仙”的关联诗句

网友评论

* “同作醉中仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同作醉中仙”出自吕渭老的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。