“共尽玻璃酒一觥”的意思及全诗出处和翻译赏析

共尽玻璃酒一觥”出自宋代吕渭老的《思佳客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng jǐn bō lí jiǔ yī gōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“共尽玻璃酒一觥”全诗

《思佳客》
江上何人一笛横。
倚楼吹得月华生。
寒风堕指倾三弄,小市收灯欲二更。
持蟹股,破霜橙。
玉人水调品秦筝。
细看桃李春时面,共尽玻璃酒一觥

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《思佳客》吕渭老 翻译、赏析和诗意

思佳客

江上何人一笛横。
倚楼吹得月华生。
寒风堕指倾三弄,
小市收灯欲二更。

持蟹股,破霜橙。
玉人水调品秦筝。
细看桃李春时面,
共尽玻璃酒一觥。

诗词中文译文:

思念佳客

江上有人横笛吹。
倚在楼上,吹动了月光。
寒风吹落指尖,吹奏三段曲子,
小市集即将收灯,已快到二更时分。

手捧蟹股,剥开霜柑。
美人弹奏水调品秦筝。
仔细看桃李花开时的容颜,
一起喝光玻璃酒中的一杯。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个人在江边吹笛的情景,表达了对远方佳客的思念之情。

诗人通过描绘江边有人横笛吹奏的场景,展现了江水静谧、月光皎洁的美景。诗中的“横笛”一词,形象地表达了笛子横放在嘴边吹奏的形状,使读者能够感受到笛音在江面上回荡的声音。通过倚楼吹笛的形象,诗人将思念之情融入了对月光的吹拂之中,使得思念之情更加深沉。

诗的后半部分描写了寒风落在指尖上的感觉,以及小市集即将收灯的时刻。这些细节描写增加了诗词的真实感和生活气息,使读者能够更好地感受到诗人的思念之情。

最后两句“持蟹股,破霜橙。玉人水调品秦筝。细看桃李春时面,共尽玻璃酒一觥。”表达了诗人对佳客的思念之情。诗人手持蟹股,剥开霜柑,象征着对佳客的款待和关怀。而“玉人水调品秦筝”则是表达了对佳客的赞美和欣赏。最后两句则表达了诗人与佳客共享美酒的情景,以及对佳客的祝福和期盼。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写,表达了诗人对远方佳客的思念之情,将思念之情与美景、美酒相结合,使诗词更具情感和生活气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共尽玻璃酒一觥”全诗拼音读音对照参考

sī jiā kè
思佳客

jiāng shàng hé rén yī dí héng.
江上何人一笛横。
yǐ lóu chuī de yuè huá shēng.
倚楼吹得月华生。
hán fēng duò zhǐ qīng sān nòng, xiǎo shì shōu dēng yù èr gēng.
寒风堕指倾三弄,小市收灯欲二更。
chí xiè gǔ, pò shuāng chéng.
持蟹股,破霜橙。
yù rén shuǐ diào pǐn qín zhēng.
玉人水调品秦筝。
xì kàn táo lǐ chūn shí miàn, gòng jǐn bō lí jiǔ yī gōng.
细看桃李春时面,共尽玻璃酒一觥。

“共尽玻璃酒一觥”平仄韵脚

拼音:gòng jǐn bō lí jiǔ yī gōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共尽玻璃酒一觥”的相关诗句

“共尽玻璃酒一觥”的关联诗句

网友评论

* “共尽玻璃酒一觥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共尽玻璃酒一觥”出自吕渭老的 《思佳客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。