“蕉叶荷枝各自秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕉叶荷枝各自秋”出自宋代吕渭老的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yè hé zhī gè zì qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“蕉叶荷枝各自秋”全诗

《减字木兰花》
雨帘高卷。
芳树阴阴连别馆。
凉气侵楼。
蕉叶荷枝各自秋
前溪夜舞。
化作惊鸿留不住。
愁损腰肢。
一桁香销旧舞衣。

分类: 木兰花

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《减字木兰花》吕渭老 翻译、赏析和诗意

减字木兰花

雨帘高卷,芳树阴阴连别馆。
凉气侵楼,蕉叶荷枝各自秋。
前溪夜舞,化作惊鸿留不住。
愁损腰肢,一桁香销旧舞衣。

译文:

雨帘高卷,芳树的阴影连着别馆。
凉气侵入楼中,蕉叶和荷枝各自迎来秋天。
在前溪的夜晚起舞,化作惊鸿却无法停留。
愁苦使腰肢消瘦,一桁香熏散了旧舞衣。

诗意:

《减字木兰花》描绘了一个秋天的景象,雨帘高卷,芳树的阴影延伸到别馆,给人一种凉爽的感觉。蕉叶和荷枝也随着秋天的到来,各自展示着自己的美丽。在前溪的夜晚,有人起舞,仿佛化作了一只惊鸿,但却无法停留下来。愁苦使人消瘦,一桁香散去了旧舞衣的香气。

赏析:

这首诗以描写秋天的景象为主线,通过描绘雨帘高卷、芳树阴阴连别馆等景物,展现了秋天的凉爽和美丽。同时,通过描述蕉叶和荷枝各自迎来秋天,表达了万物随着季节的变迁而有所不同的美丽。在前溪的夜晚,有人起舞,但却无法停留下来,这种转瞬即逝的美丽给人一种惋惜之感。最后,诗人以愁苦使人消瘦、一桁香散去了旧舞衣的香气,表达了生活中的苦难和变迁。整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象和人生的变迁,通过对物象的描绘,表达了诗人对于生活的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕉叶荷枝各自秋”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yǔ lián gāo juǎn.
雨帘高卷。
fāng shù yīn yīn lián bié guǎn.
芳树阴阴连别馆。
liáng qì qīn lóu.
凉气侵楼。
jiāo yè hé zhī gè zì qiū.
蕉叶荷枝各自秋。
qián xī yè wǔ.
前溪夜舞。
huà zuò jīng hóng liú bú zhù.
化作惊鸿留不住。
chóu sǔn yāo zhī.
愁损腰肢。
yī héng xiāng xiāo jiù wǔ yī.
一桁香销旧舞衣。

“蕉叶荷枝各自秋”平仄韵脚

拼音:jiāo yè hé zhī gè zì qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕉叶荷枝各自秋”的相关诗句

“蕉叶荷枝各自秋”的关联诗句

网友评论

* “蕉叶荷枝各自秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕉叶荷枝各自秋”出自吕渭老的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。