“短短同心霞带”的意思及全诗出处和翻译赏析

短短同心霞带”出自宋代吕渭老的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:duǎn duǎn tóng xīn xiá dài,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“短短同心霞带”全诗

《如梦令》
百和宝钗香珮。
短短同心霞带
清镜照新妆,巧画一双眉黛。
多态。
多态。
偷觑榴花窗外。

分类: 如梦令

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《如梦令》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是吕渭老所写的一首诗词,描绘了一个美丽少女的容貌和多变的表情。在宋代的诗词中,通常以描述美人和描绘自然景色为主题。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的少女,她佩戴着百和宝钗和香珮,身上束着短暂的霞带,照着镜子仔细打扮自己,画上精致的双眉。她的容貌多变,不时偷偷地通过榴花窗外窥视。整首诗词以柔美细腻的笔触描绘了女子的容貌和动人的表情。

赏析:
《如梦令》以叙述方式展示了宋代诗词的特点,同时也突出了吕渭老细致描绘女子容貌和表情的能力。描写少女的香珮和百和宝钗,以及短暂的霞带,显示了她的高贵和美丽。通过清镜照新妆和巧画一双眉黛,表现了女子的追求完美和注重细节。描述她的多变外貌和偷偷窥视的场景,增加了这首诗词的神秘感和吸引力。

这首诗词使用了形象生动的描写手法,细腻地描绘了女子的美丽和内心的多变。通过使用意象和描写来传达情感,同时也可以激发读者的想象力和情感共鸣。

中文译文:
百和宝钗香珮。
短暂同心霞带。
清镜照新妆,
技艺出众地画上一双明眸。
多变,多变,
偷偷地窥视榴花窗外。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短短同心霞带”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

bǎi hé bǎo chāi xiāng pèi.
百和宝钗香珮。
duǎn duǎn tóng xīn xiá dài.
短短同心霞带。
qīng jìng zhào xīn zhuāng, qiǎo huà yī shuāng méi dài.
清镜照新妆,巧画一双眉黛。
duō tài.
多态。
duō tài.
多态。
tōu qù liú huā chuāng wài.
偷觑榴花窗外。

“短短同心霞带”平仄韵脚

拼音:duǎn duǎn tóng xīn xiá dài
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短短同心霞带”的相关诗句

“短短同心霞带”的关联诗句

网友评论

* “短短同心霞带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短短同心霞带”出自吕渭老的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。