“庭巷落花如雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭巷落花如雨”出自宋代王之道的《桃源忆故人》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tíng xiàng luò huā rú yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“庭巷落花如雨”全诗

《桃源忆故人》
不知春色归何处。
但见茂林芳树。
庭巷落花如雨
斗乱穿窗户。
晚行溪上东风住。
荷点青钱无数。
蛱蝶飞来还去。
错认花间路。

分类: 忆故人

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《桃源忆故人》王之道 翻译、赏析和诗意

樱红堆雪寒如月,
江南无处觅春色。
茂密树林映芬芳,
庭院小巷花飘零。
花瓣随风穿窗户,
晚行溪上东风静。
荷叶点缀一池绿,
蝴蝶飞舞绽花间。
迷途蒂团错认去,
拂去蓬蒿问真路。

诗意:《桃源忆故人》是一首宋代王之道的诗作,通过描绘春日景色、动态的自然元素如花、树、蝴蝶等,以及运用错综复杂的意象和押韵、琅琅上口的韵律,表达了对故人时光的怀念和对桃源美好的向往,同时也抒发了对于迷途与迷惘的思考。

赏析:这首诗以描绘春日景色为引子,通过对茂密的树林、飘落的花瓣和飞舞的蝴蝶等图景的描绘,展现了一个美丽的景象。诗中所描绘的景色与自然元素与具象与抽象相结合,给人以愉悦和超脱尘世的感受。诗意也蕴含着一种对故人的怀念和对理想生活的向往,在寻找春色的过程中,也在追问自己的迷失和彷徨。整首诗以平仄和押韵互相衬托,给诗歌增添了一种韵律美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭巷落花如雨”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén
桃源忆故人

bù zhī chūn sè guī hé chǔ.
不知春色归何处。
dàn jiàn mào lín fāng shù.
但见茂林芳树。
tíng xiàng luò huā rú yǔ.
庭巷落花如雨。
dòu luàn chuān chuāng hù.
斗乱穿窗户。
wǎn xíng xī shàng dōng fēng zhù.
晚行溪上东风住。
hé diǎn qīng qián wú shù.
荷点青钱无数。
jiá dié fēi lái huán qù.
蛱蝶飞来还去。
cuò rèn huā jiān lù.
错认花间路。

“庭巷落花如雨”平仄韵脚

拼音:tíng xiàng luò huā rú yǔ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭巷落花如雨”的相关诗句

“庭巷落花如雨”的关联诗句

网友评论

* “庭巷落花如雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭巷落花如雨”出自王之道的 《桃源忆故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。