“攀断画桥春晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

攀断画桥春晓”出自宋代王之道的《桃源忆故人(和张文伯送春二首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:pān duàn huà qiáo chūn xiǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“攀断画桥春晓”全诗

《桃源忆故人(和张文伯送春二首)》
依依杨柳青青草。
攀断画桥春晓
风里落花如扫。
莫厌寻芳早。
酴醿芍药看来好。
恰似江湖遗老。
锦段荷□传到。
愧乏琼瑶报。

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《桃源忆故人(和张文伯送春二首)》王之道 翻译、赏析和诗意

《桃源忆故人(和张文伯送春二首)》是宋代诗人王之道的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
依依杨柳青青草。
攀断画桥春晓。
风里落花如扫。
莫厌寻芳早。
酴醿芍药看来好。
恰似江湖遗老。
锦段荷□传到。
愧乏琼瑶报。

诗意:
这首诗以桃源为背景,表达了诗人对故人的思念之情。诗人描绘了桃源中的美景,如依依的杨柳、青青的草地、断裂的画桥和春天的早晨。他描述了风中飘落的花瓣如同扫帚一般,引人寻找美景。诗人对桃源的景色赞美不已,尤其称赞了桃源中的美酒和花草,将其比作江湖遗老般的珍贵。最后,诗人表示自己愧对故人,没有能力将这些美景和珍宝带给他。

赏析:
这首诗词通过描绘桃源的美景,表达了诗人对故人的深深思念之情。诗人运用细腻的描写手法,将桃源的景色和美酒、花草相结合,营造出一种迷人的意境。他通过形容风中飘落的花瓣如扫帚一般,表达了追寻美景的激情。诗中提到的酴醿和芍药,都是桃源的特产,象征着桃源的独特之处。诗人将桃源中的美酒和花草比作江湖遗老,显示了其珍贵和令人向往的价值。最后,诗人表达了自己的愧疚之情,他认为自己不能将桃源的美景和珍宝带给故人,对此深感遗憾。

这首诗词通过细腻的描写和良好的意境营造,展现了诗人对故人的思念之情和对桃源美景的赞美之情,同时也表达了对无法给予故人美好事物的愧疚之情。整首诗词意味深长,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“攀断画桥春晓”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén hé zhāng wén bó sòng chūn èr shǒu
桃源忆故人(和张文伯送春二首)

yī yī yáng liǔ qīng qīng cǎo.
依依杨柳青青草。
pān duàn huà qiáo chūn xiǎo.
攀断画桥春晓。
fēng lǐ luò huā rú sǎo.
风里落花如扫。
mò yàn xún fāng zǎo.
莫厌寻芳早。
tú mí sháo yào kàn lái hǎo.
酴醿芍药看来好。
qià sì jiāng hú yí lǎo.
恰似江湖遗老。
jǐn duàn hé chuán dào.
锦段荷□传到。
kuì fá qióng yáo bào.
愧乏琼瑶报。

“攀断画桥春晓”平仄韵脚

拼音:pān duàn huà qiáo chūn xiǎo
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“攀断画桥春晓”的相关诗句

“攀断画桥春晓”的关联诗句

网友评论

* “攀断画桥春晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“攀断画桥春晓”出自王之道的 《桃源忆故人(和张文伯送春二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。