“绿窗朱户雅相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿窗朱户雅相宜”出自宋代王之道的《浣溪沙(和张文伯海棠)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ chuāng zhū hù yǎ xiàng yí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“绿窗朱户雅相宜”全诗

《浣溪沙(和张文伯海棠)》
过雨花容杂笑啼。
淡妆深注半开时。
娇娆情态自天姿。
新浴太真增艳丽,微风新燕斗清奇。
绿窗朱户雅相宜

分类: 浣溪沙

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《浣溪沙(和张文伯海棠)》王之道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(和张文伯海棠)》是王之道在宋代创作的一首诗词。诗中描述了雨后花容,以及女子淡妆半开的美丽姿态。

诗词的中文译文可以是:
经过雨后,花容杂笑啼。
淡妆半开时,娇娆情态自然。
新浴后更加艳丽夺目,
微风中新燕斗清奇。
绿窗红门雅致相宜。

这首诗词描绘了雨后花朵的美丽,花朵在雨水的滋润下,显得更加娇艳动人。诗中的女子淡妆半开,娇媚动人,展现出她自然、优雅的魅力。诗人还提及了微风中飞舞的新燕,增添了清新雅致的氛围。最后,诗人以“绿窗朱户”来形容环境的雅致相宜,进一步凸显了整体的美景。

这首诗词通过描绘雨后花朵和女子的美丽姿态,展现了自然的美丽与人的优雅之间的和谐共生。以花朵和女子为主题,通过细腻的描写和对细节的关注,表达了作者对美的追求和对自然的赞美之情。整首诗词语言简练,意境清新,给人一种愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿窗朱户雅相宜”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hé zhāng wén bó hǎi táng
浣溪沙(和张文伯海棠)

guò yǔ huā róng zá xiào tí.
过雨花容杂笑啼。
dàn zhuāng shēn zhù bàn kāi shí.
淡妆深注半开时。
jiāo ráo qíng tài zì tiān zī.
娇娆情态自天姿。
xīn yù tài zhēn zēng yàn lì, wēi fēng xīn yàn dòu qīng qí.
新浴太真增艳丽,微风新燕斗清奇。
lǜ chuāng zhū hù yǎ xiàng yí.
绿窗朱户雅相宜。

“绿窗朱户雅相宜”平仄韵脚

拼音:lǜ chuāng zhū hù yǎ xiàng yí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿窗朱户雅相宜”的相关诗句

“绿窗朱户雅相宜”的关联诗句

网友评论

* “绿窗朱户雅相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿窗朱户雅相宜”出自王之道的 《浣溪沙(和张文伯海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。