“昨夜满城风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜满城风雨”出自宋代王之道的《朝中措(和张文伯寒食日雨)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuó yè mǎn chéng fēng yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“昨夜满城风雨”全诗

《朝中措(和张文伯寒食日雨)》
从来寒食半阴晴。
花底听歌声。
昨夜满城风雨,惜花还系心情。
海棠枝上,朱唇翠袖,欲斗轻盈。
须藉嫣然一笑,醉吟同过清明。

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《朝中措(和张文伯寒食日雨)》王之道 翻译、赏析和诗意

《朝中措(和张文伯寒食日雨)》是宋代诗人王之道所作,描述的是寒食节期间的美景以及其中的思念和无奈之情。诗人在诗中抒发了对风雨中花朵的惋惜之情,以及对过去的思念和对将来的期待。

诗词的中文译文大致如下:
一直以来寒食时天气阴晴不定,花下能听到欢歌声。昨夜满城风雨,可惜鲜花只能系着心情。海棠花枝上,红唇碧袖轻盈婉约,让人心动。只希望看到她嫣然一笑,就像醉饮时一样过情人节。

这首诗描绘了寒食节期间的风雨天气,花朵被雨水打湿的场景,表达了对这些美景和过去情人的思念之情。诗人以海棠花作为意象,通过描绘红唇碧袖的美态,表达了对美的向往和期待,也代表了对过去情人的怀念和对将来美好的向往。整首诗以清丽的语言和唯美的意象展现了诗人对自然美的赞美和对情感的表达。

整首诗在形式上取用了七言绝句的格律,每句四字,韵律和对仗工整,读起来节奏感强。诗中采用了反衬的手法,在描绘风雨中的花朵与美丽女子间的比喻上,对比更加鲜明,增强了诗歌的感染力。

这首诗描绘了寒食节的特殊氛围,以及诗人对美好的向往和情感的倾诉,既有自然景物的描绘,又有对人情的抒发,整体构思巧妙,意象丰富,是一首具有深刻情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜满城风雨”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò hé zhāng wén bó hán shí rì yǔ
朝中措(和张文伯寒食日雨)

cóng lái hán shí bàn yīn qíng.
从来寒食半阴晴。
huā dǐ tīng gē shēng.
花底听歌声。
zuó yè mǎn chéng fēng yǔ, xī huā hái xì xīn qíng.
昨夜满城风雨,惜花还系心情。
hǎi táng zhī shàng, zhū chún cuì xiù, yù dòu qīng yíng.
海棠枝上,朱唇翠袖,欲斗轻盈。
xū jí yān rán yī xiào, zuì yín tóng guò qīng míng.
须藉嫣然一笑,醉吟同过清明。

“昨夜满城风雨”平仄韵脚

拼音:zuó yè mǎn chéng fēng yǔ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜满城风雨”的相关诗句

“昨夜满城风雨”的关联诗句

网友评论

* “昨夜满城风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜满城风雨”出自王之道的 《朝中措(和张文伯寒食日雨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。