“流苏尽日垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

流苏尽日垂”出自宋代王之道的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú sū jǐn rì chuí,诗句平仄:平平仄仄平。

“流苏尽日垂”全诗

《菩萨蛮》
绿杨低映深深院。
春风不动珠帘卷。
乳燕引雏飞。
流苏尽日垂
绮窗开小宴。
娅姹莺声啭。
一饷不闻声。
罗衣香汗轻。

分类: 菩萨蛮

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《菩萨蛮》王之道 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是王之道创作的一首诗词,描绘了一个宁静、幽深的院子里,绿杨低垂,在春风中珠帘轻卷。乳燕引着它的幼鸟飞翔,流苏一整天都垂下来。华丽的窗户上摆满了小宴的酒食,娇美的姬娘们争相叫唤,但是却听不见她们的声音。那些穿着罗衣的人尽管香汗淋漓,却非常轻盈。

这首诗词通过对景物的描绘,展示了一个安静、婉约的场景。王之道用典雅、清新的语言,表达了诗人内心深处的寂寞和乡愁之情。

译文:
绿杨低垂在深深的院子里。
春风吹动,珠帘轻轻卷起。
乳燕引着它的幼鸟飞翔。
流苏一整天都垂下来。
绮窗上摆满了小宴的酒食。
姬娘们娇美的声音叫唤。
但是听不到她们的声音。
那些穿着罗衣的人,香汗淋漓,却非常轻盈。

这首诗词以细腻、唯美的笔触描绘了一个宁静而优雅的场景,通过对景物描绘的细节,表达了对家乡的思念和内心深处的孤寂之情。

在这首诗词中,诗人通过绿杨低垂、春风吹动珠帘等细节描写了宁静的院子;乳燕引雏和流苏垂下则展示了春天的景象;而绮窗上开小宴,姬娘的啭鸣,以及穿着罗衣、香汗淋漓又轻盈的人物形象,都给诗人带来了一种寂寞和乡愁之情。

整首诗词反映了王之道细腻的情感和对自然景物的独特感悟,以及对家乡的思念和对生活的感叹。通过细致入微的描写和含蓄的词句,诗人传达了自己内心深处的情感,让读者感受到了一种宁静而又忧伤的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流苏尽日垂”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

lǜ yáng dī yìng shēn shēn yuàn.
绿杨低映深深院。
chūn fēng bù dòng zhū lián juǎn.
春风不动珠帘卷。
rǔ yàn yǐn chú fēi.
乳燕引雏飞。
liú sū jǐn rì chuí.
流苏尽日垂。
qǐ chuāng kāi xiǎo yàn.
绮窗开小宴。
yà chà yīng shēng zhuàn.
娅姹莺声啭。
yī xiǎng bù wén shēng.
一饷不闻声。
luó yī xiāng hàn qīng.
罗衣香汗轻。

“流苏尽日垂”平仄韵脚

拼音:liú sū jǐn rì chuí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流苏尽日垂”的相关诗句

“流苏尽日垂”的关联诗句

网友评论

* “流苏尽日垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流苏尽日垂”出自王之道的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。