“高髻堕香鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析

高髻堕香鬟”出自宋代王之道的《浪淘沙(和鲁如晦)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo jì duò xiāng huán,诗句平仄:平仄仄平平。

“高髻堕香鬟”全诗

《浪淘沙(和鲁如晦)》
高髻堕香鬟
遗恨眉山。
老年花似梦中看。
厌浥一枝D54C晓露,珠泪阑干。
卮酒发酡颜。
休更留残。
满城风雨麦秋寒。
余馥尚能消酒恶,谁敢包弹。

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《浪淘沙(和鲁如晦)》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词《浪淘沙(和鲁如晦)》的中文译文如下:

高髻堕香鬟。
遗恨眉山。
老年花似梦中看。
厌浥一枝晓露,珠泪阑干。
卮酒发酡颜。
休更留残。
满城风雨麦秋寒。
余馥尚能消酒恶,谁敢包弹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个老年人的心情和对逝去时光的怀念。诗中的“高髻堕香鬟”形容了女子的年华已逝,只余下了一头凌乱的头发。眉山是一个山名,用来表示人物的遗恨和悲伤。诗中的“老年花似梦中看”表达了作者对过去美好时光的怀念,如同一场梦境。接着,“厌浥一枝晓露,珠泪阑干”描绘了作者的心情,感叹时光的流逝和岁月的无情。诗的后半部分,以“卮酒发酡颜”的形象描绘了作者自我消遣的场景,表达了对现实生活的厌倦和对酒的倾诉。最后两句“余馥尚能消酒恶,谁敢包弹”表达了作者对自己仍然有些酒量的自豪和对别人的嘲讽。

这首诗以简洁而凄美的语言,描绘了一个老年人的内心世界和对逝去时光的怀念。通过对女子容貌的描写和对过去时光的回忆,表达了对美好时光的向往和对现实生活的厌倦。整首诗情感真挚,表达了对时光流逝的无奈和对生活的矛盾感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高髻堕香鬟”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā hé lǔ rú huì
浪淘沙(和鲁如晦)

gāo jì duò xiāng huán.
高髻堕香鬟。
yí hèn méi shān.
遗恨眉山。
lǎo nián huā shì mèng zhōng kàn.
老年花似梦中看。
yàn yì yī zhī D54C xiǎo lù, zhū lèi lán gān.
厌浥一枝D54C晓露,珠泪阑干。
zhī jiǔ fā tuó yán.
卮酒发酡颜。
xiū gèng liú cán.
休更留残。
mǎn chéng fēng yǔ mài qiū hán.
满城风雨麦秋寒。
yú fù shàng néng xiāo jiǔ è, shuí gǎn bāo dàn.
余馥尚能消酒恶,谁敢包弹。

“高髻堕香鬟”平仄韵脚

拼音:gāo jì duò xiāng huán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高髻堕香鬟”的相关诗句

“高髻堕香鬟”的关联诗句

网友评论

* “高髻堕香鬟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高髻堕香鬟”出自王之道的 《浪淘沙(和鲁如晦)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。