“有意庄严端午”的意思及全诗出处和翻译赏析

有意庄严端午”出自宋代朱翌的《朝中措(五月菊)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǒu yì zhuāng yán duān wǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“有意庄严端午”全诗

《朝中措(五月菊)》
玉台金盏对炎光。
全似去年香。
有意庄严端午,不应忘却重阳。
菖蒲九叶,金英满把,同泛瑶觞。
旧日东篱陶令,北窗正卧羲皇。

分类: 朝中措

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《朝中措(五月菊)》朱翌 翻译、赏析和诗意

《朝中措(五月菊)》是宋代朱翌创作的一首诗词,描写了五月菊花盛开的美景,同时寄托了对端午节和重阳节的美好祝愿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文**:
金色的台阶上,金色的酒杯在炎炎烈日下相对。花香宛如去年的香味。我怀着庄重的心意,迎来了端午节,却不应忘记也要重视重阳节。菖蒲开出九片叶子,金英花充满了花把,一同漂浮在玉觞之上。回忆旧时的东篱陶渊明,北窗下正卧着羲皇。

**诗意**:
这首诗词通过描绘五月中的盛开菊花,以及对端午节和重阳节的美好祝愿,表达了作者对生活节令和传统节日的热爱和重视。诗人借花的盛开,寓意人生如花般绚烂多彩,每个时节都有其独特的美好。而对于传统节日,作者希望人们不仅要庆祝和重视端午节,也要珍惜重阳节,传承和弘扬中华民族的文化传统。

**赏析**:
1. **意境描写**: 诗中通过金台、金盏、炎光等金色元素,营造出炎炎夏日的盛景。黄菊、金英等花朵的香气和美丽与去年相似,强调了岁月更迭,但美好依旧。金台金盏的对照,折射出人们欢庆节日的喜悦心情。

2. **节令寓意**:作者提到了端午节和重阳节,表达了对传统文化的敬重和传承。诗人意味深长地提醒人们,除了欢庆端午的喜悦,也要记得珍惜重阳节,传统文化和尊老敬老的情感不可忽视。

3. **花卉象征**:诗中的菖蒲和金英,不仅仅是自然景物,也有象征意义。菖蒲象征端午,金英象征重阳,通过花卉的象征,强调了对传统节日的情感寄托。

4. **文人情怀**:提到“东篱陶令,北窗羲皇”,分别指向了东晋文学家陶渊明和上古时代的传说人物羲皇。这种古人的引用,表达了诗人对文化传统和历史的敬仰之情。

综合来看,这首诗词通过对花卉盛开、节令传统和文人情怀的描绘,呈现出一幅丰富的意境画面,寄托了作者对生活、传统和文化的深切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有意庄严端午”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò wǔ yuè jú
朝中措(五月菊)

yù tái jīn zhǎn duì yán guāng.
玉台金盏对炎光。
quán shì qù nián xiāng.
全似去年香。
yǒu yì zhuāng yán duān wǔ, bù yīng wàng què chóng yáng.
有意庄严端午,不应忘却重阳。
chāng pú jiǔ yè, jīn yīng mǎn bǎ, tóng fàn yáo shāng.
菖蒲九叶,金英满把,同泛瑶觞。
jiù rì dōng lí táo lìng, běi chuāng zhèng wò xī huáng.
旧日东篱陶令,北窗正卧羲皇。

“有意庄严端午”平仄韵脚

拼音:yǒu yì zhuāng yán duān wǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有意庄严端午”的相关诗句

“有意庄严端午”的关联诗句

网友评论

* “有意庄严端午”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有意庄严端午”出自朱翌的 《朝中措(五月菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。