“沈水剩熏香”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈水剩熏香”出自宋代杨无咎的《朝中措(熟水)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shěn shuǐ shèng xūn xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“沈水剩熏香”全诗

《朝中措(熟水)》
打窗急听□然汤。
沈水剩熏香
冷暖旋投冰碗,荤膻一洗诗肠。
酒醒酥魂,茶添胜致,齿颊生凉。
莫道淡交如此,于中有味尤长。

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《朝中措(熟水)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《朝中措(熟水)》是一首宋代的诗词,作者是杨无咎。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
打开窗户,急切地倾听着热汤的声音。
沉没的水中还留有余香。
冷暖交替,不断地倒入冰碗,
将油腻与膻味洗净我的诗肠。
酒醒了,魂魄焕发,
喝茶增添了胜致,让牙齿与面颊感到凉爽。
不要说淡淡的交谊如此平常,
其中的滋味尤其长久。

诗意:
这首诗词描述了作者在朝廷中的生活情景。打开窗户,他急切地倾听着热汤的声音,期待着温暖的早餐。即使喝过了汤,水中的香味仍然挥之不去,沉淀在心中。冷暖交替,他不断地倒入冰碗中,将油腻和膻味洗净。酒醒了,他的精神焕发,喝茶让他感到胜利和满足,让他的牙齿和面颊感到凉爽。最后,作者表达了一种淡淡的交往中所蕴含的特殊滋味,这种滋味格外持久。

赏析:
《朝中措(熟水)》通过描述日常生活中的细节,表达了作者对平凡生活中美好事物的感悟和赞美。诗中的窗户、热汤、冰碗、茶水等形象,生动地描绘了朝廷中的清晨景象,同时也映射出生活的平凡与美好。诗人通过熟悉的感触,表达了对温暖、清新和洁净的向往和追求。

诗人将食物与诗肠相联系,将食物的味道与灵感的源泉相对应,表达了在物质生活中汲取灵感的过程。作者通过饮食的感受,展示了生活的细腻和情感的丰富。他认为即使是平淡的交往,也蕴含着特殊的滋味,这种滋味是长久的,值得珍视和体味。

整首诗以简洁明快的语言展示了作者的感受和情感,通过细腻的描写,传达了对生活中细微之处的关注和感悟。这首诗词既展示了宋代宫廷生活的一面,也表达了诗人对平凡生活的热爱和颂扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈水剩熏香”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò shú shuǐ
朝中措(熟水)

dǎ chuāng jí tīng rán tāng.
打窗急听□然汤。
shěn shuǐ shèng xūn xiāng.
沈水剩熏香。
lěng nuǎn xuán tóu bīng wǎn, hūn shān yī xǐ shī cháng.
冷暖旋投冰碗,荤膻一洗诗肠。
jiǔ xǐng sū hún, chá tiān shèng zhì, chǐ jiá shēng liáng.
酒醒酥魂,茶添胜致,齿颊生凉。
mò dào dàn jiāo rú cǐ, yú zhōng yǒu wèi yóu zhǎng.
莫道淡交如此,于中有味尤长。

“沈水剩熏香”平仄韵脚

拼音:shěn shuǐ shèng xūn xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈水剩熏香”的相关诗句

“沈水剩熏香”的关联诗句

网友评论

* “沈水剩熏香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈水剩熏香”出自杨无咎的 《朝中措(熟水)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。