“波静明如染”的意思及全诗出处和翻译赏析

波静明如染”出自宋代杨无咎的《南歌子(己未和韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bō jìng míng rú rǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“波静明如染”全诗

《南歌子(己未和韵)》
波静明如染,山光翠欲流。
晚来乘兴上章楼。
楼外谁歌新唱,知有黄州。
拟泛银河浪,聊乘藕叶舟。
蓬山应自隐鳌头。
借问谪仙何在,今为谁留。

分类: 南歌子

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《南歌子(己未和韵)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

诗词:《南歌子(己未和韵)》
作者:杨无咎(宋代)

波静明如染,
山光翠欲流。
晚来乘兴上章楼。
楼外谁歌新唱,
知有黄州。

拟泛银河浪,
聊乘藕叶舟。
蓬山应自隐鳌头。
借问谪仙何在,
今为谁留。

中文译文:
波浪平静,明亮如染色,
山光翠绿欲流淌。
夜晚来临,心情愉快地登上章楼。
楼外谁在歌唱,我知道是黄州的声音。

我想漂浮在银河的浪潮上,
或者坐在莲叶舟上。
蓬山应该自己隐藏在鳌头。
问问那被贬下凡间的仙人在哪里,
现在他为了谁而停留。

诗意和赏析:
这首诗以清新、明亮的笔触描绘了一个宁静而美丽的景色,表达了诗人对自然和人生的思考。诗人描述了波浪平静明亮,山光翠绿欲流淌的景象,展现了大自然的宁静和美丽。诗人夜晚来临时登上章楼,心情愉快,楼外有人歌唱,这是黄州的声音,给人以温暖和欢乐的感觉。

诗人接着表达了自己的想象和渴望,他想漂浮在银河的浪潮上,或者坐在莲叶舟上,展示了对自由和奇幻的向往。诗人认为蓬山应该自己隐藏在鳌头,表达了对山水之间的神秘和不可捉摸的感觉。

最后,诗人提出了一个问题,他想知道那被贬下凡间的仙人在哪里,现在他为了谁而停留。这句话表达了对仙境和超脱尘世的向往,也反映了诗人对人生的思考和追问。

整首诗通过描绘自然景色,抒发诗人的情感,并以一个问题作为结尾,给人以思考和遐想的空间。诗人运用细腻的描写和巧妙的意象,将自然景色与人生的思考相结合,展现了诗人独特的感受和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波静明如染”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ jǐ wèi hé yùn
南歌子(己未和韵)

bō jìng míng rú rǎn, shān guāng cuì yù liú.
波静明如染,山光翠欲流。
wǎn lái chéng xìng shàng zhāng lóu.
晚来乘兴上章楼。
lóu wài shuí gē xīn chàng, zhī yǒu huáng zhōu.
楼外谁歌新唱,知有黄州。
nǐ fàn yín hé làng, liáo chéng ǒu yè zhōu.
拟泛银河浪,聊乘藕叶舟。
péng shān yīng zì yǐn áo tóu.
蓬山应自隐鳌头。
jiè wèn zhé xiān hé zài, jīn wèi shuí liú.
借问谪仙何在,今为谁留。

“波静明如染”平仄韵脚

拼音:bō jìng míng rú rǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波静明如染”的相关诗句

“波静明如染”的关联诗句

网友评论

* “波静明如染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波静明如染”出自杨无咎的 《南歌子(己未和韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。