“含笑又和嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析

含笑又和嗔”出自宋代杨无咎的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán xiào yòu hé chēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“含笑又和嗔”全诗

《生查子》
妖娆百种宜,总在春风面。
含笑又和嗔,莫作丹青现。
问著却无言,觑了还回盼。
底处奈思量,卷了还重展。

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《生查子》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代杨无咎创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妖娆百种宜,总在春风面。
含笑又和嗔,莫作丹青现。
问著却无言,觑了还回盼。
底处奈思量,卷了还重展。

诗意和赏析:
这首诗以婉约风格写就,表达了诗人对美丽女性的赞美和心思。以下是对每句诗的赏析:

1. "妖娆百种宜,总在春风面。" 诗人以"妖娆"的形容词形容女性的美丽,将她们与春风联系在一起,表现出她们的美丽如同春天的风景一样,令人陶醉。这句中的"百种"意味着女性的美丽多种多样,多姿多彩。

2. "含笑又和嗔,莫作丹青现。" 诗人描述女性既能含笑如花,又能嗔怒,但这种美丽不应该仅仅被画家的丹青所捕捉。这句表达了诗人对于女性美丽的真实和独特性的理解。

3. "问著却无言,觑了还回盼。" 这两句表现了女性的神秘和内敛。尽管她们引人注目,但当你问及她们的美丽时,她们却默不作声。她们的眼神充满了回应和期盼,这增加了她们的神秘感和吸引力。

4. "底处奈思量,卷了还重展。" 诗的最后两句可能暗示了女性的内心世界,她们的情感和思考,以及美丽的循环。这里的"底处"可以理解为内心深处,她们的真实情感可能无法被外界轻易察觉。"卷了还重展"则可以理解为美丽的循环,就像春天永远会再次到来一样。

总体而言,这首诗词通过对女性美丽的赞美,强调了美丽的多样性和真实性,同时也表现了女性的神秘和内心世界。杨无咎运用婉约的语言和意象,让读者感受到了美的深层韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“含笑又和嗔”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

yāo ráo bǎi zhǒng yí, zǒng zài chūn fēng miàn.
妖娆百种宜,总在春风面。
hán xiào yòu hé chēn, mò zuò dān qīng xiàn.
含笑又和嗔,莫作丹青现。
wèn zhe què wú yán, qù le hái huí pàn.
问著却无言,觑了还回盼。
dǐ chǔ nài sī liang, juǎn le hái zhòng zhǎn.
底处奈思量,卷了还重展。

“含笑又和嗔”平仄韵脚

拼音:hán xiào yòu hé chēn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“含笑又和嗔”的相关诗句

“含笑又和嗔”的关联诗句

网友评论

* “含笑又和嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含笑又和嗔”出自杨无咎的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。