“竹外斜枝初璀璨”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹外斜枝初璀璨”出自宋代曹勋的《酒泉子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú wài xié zhī chū cuǐ càn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“竹外斜枝初璀璨”全诗

《酒泉子》
霜护云低,竹外斜枝初璀璨,仙风吹堕玉钿新。
度清芬。
叹寒冰艳了无尘。
不占纷纷桃李径,一庭疏影冷摇春。
月黄昏。
朱希真常跋此词及谒金门“春待去”词云:读二词,洒然变俚耳之焰烟,还古风之丽则,宛转有余味也。
盖治世安乐之音欤。
恨无韩娥曼声长歌,以释予幽忧穷卮之疾。
但诵数过,增老夫暮年之叹。

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《酒泉子》曹勋 翻译、赏析和诗意

《酒泉子》这首诗词是宋代曹勋所作,描述了秋天的景象和情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
霜护云低,竹外斜枝初璀璨,
仙风吹堕玉钿新。度清芬。
叹寒冰艳了无尘。
不占纷纷桃李径,一庭疏影冷摇春。
月黄昏。朱希真常跋此词及谒金门“春待去”词。

**诗意:**
这首诗描绘了秋天的景色和感受。诗人用一系列意象展示了秋日的特点。诗中提到霜护云低,表现出秋天的凉爽和晨露的形象。竹外的斜枝闪耀着初秋的光辉,仿佛宝石般闪烁。仙风吹落了垂挂的玉钿,带来了清新的气息。然而,诗人叹息寒冰的艳丽是短暂的,不会留下痕迹。他没有占据那众多的桃李花径,只享受着一庭疏影,冷冷地摇曳在春风中。整首诗以一种淡泊的心境,表达了对美好事物短暂性质的领悟。

**赏析:**
这首诗词通过自然景物的描绘,传达了作者对瞬息即逝的美好事物的感受。诗中的意象生动而富有层次感,如霜护云低、竹外斜枝初璀璨等,勾勒出秋天的特色。仙风吹落玉钿,把握了时光的无常性,呼应了整首诗的主题。最后两句以月黄昏来收束,添上诗意的一笔。而朱希真跋的言辞,展示了另一位文人对这首诗的认可。

诗人在表现秋天景色的同时,融入了对世事变幻的感悟,以及对美好事物转瞬即逝的深切体验。整首诗抒发了淡泊寡欲、随缘而安的生活态度,以及对人生短暂性的深刻领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹外斜枝初璀璨”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

shuāng hù yún dī, zhú wài xié zhī chū cuǐ càn, xiān fēng chuī duò yù diàn xīn.
霜护云低,竹外斜枝初璀璨,仙风吹堕玉钿新。
dù qīng fēn.
度清芬。
tàn hán bīng yàn liǎo wú chén.
叹寒冰艳了无尘。
bù zhàn fēn fēn táo lǐ jìng, yī tíng shū yǐng lěng yáo chūn.
不占纷纷桃李径,一庭疏影冷摇春。
yuè huáng hūn.
月黄昏。
zhū xī zhēn cháng bá cǐ cí jí yè jīn mén" chūn dài qù" cí yún: dú èr cí, sǎ rán biàn lǐ ěr zhī yàn yān, hái gǔ fēng zhī lì zé, wǎn zhuǎn yǒu yú wèi yě.
朱希真常跋此词及谒金门“春待去”词云:读二词,洒然变俚耳之焰烟,还古风之丽则,宛转有余味也。
gài zhì shì ān lè zhī yīn yú.
盖治世安乐之音欤。
hèn wú hán é màn shēng cháng gē, yǐ shì yǔ yōu yōu qióng zhī zhī jí.
恨无韩娥曼声长歌,以释予幽忧穷卮之疾。
dàn sòng shù guò, zēng lǎo fū mù nián zhī tàn.
但诵数过,增老夫暮年之叹。

“竹外斜枝初璀璨”平仄韵脚

拼音:zhú wài xié zhī chū cuǐ càn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹外斜枝初璀璨”的相关诗句

“竹外斜枝初璀璨”的关联诗句

网友评论

* “竹外斜枝初璀璨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹外斜枝初璀璨”出自曹勋的 《酒泉子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。