“断送凉生庭户”的意思及全诗出处和翻译赏析

断送凉生庭户”出自宋代曹勋的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:duàn sòng liáng shēng tíng hù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“断送凉生庭户”全诗

《清平乐》
秋凉破暑。
暑气迟迟去。
最喜连日风和雨。
断送凉生庭户
晚来灯火回廊。
有人新酒初尝。
且喜薄衾围暖,却愁秋月如霜。

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《清平乐》曹勋 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描绘了秋天凉爽、风雨交加的景象,以及人们在这个时节的喜悦与忧愁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

**译文:**
秋凉破暑。暑气迟迟去。
最喜连日风和雨。断送凉生庭户。
晚来灯火回廊。有人新酒初尝。
且喜薄衾围暖,却愁秋月如霜。

**诗意:**
诗人通过描绘秋天的景象,表达了对炎热夏日逐渐消退、凉爽秋风吹拂的喜悦之情。暑气逐渐散去,凉意渐浓。他对连续的风雨感到高兴,认为这样的天气不仅使庭院清凉,也带来了宜人的气息。在晚上,家中的灯火点亮,回廊上充满了温馨的光影。有人正在品尝新酿的美酒,这使人感受到了生活的愉悦。尽管有了薄衾围绕,但诗人内心却因秋夜的月色如霜一般的寒冷而感到忧愁。

**赏析:**
这首诗词以简洁、清新的语言,表达了诗人对秋天的感受和情感。诗人以“秋凉破暑”为开头,直接刻画出夏日消退,秋意渐浓的景象。随后,他通过“最喜连日风和雨”表达了对凉爽天气的欢欣,这也与大自然的变化相呼应。诗中“断送凉生庭户”把自然景象与人的生活联系在一起,揭示出凉意的降临对人们生活的影响。

诗人以“晚来灯火回廊”勾勒出夜晚的宁静和温馨,这是一种对家庭和温暖的描绘。描述有人“新酒初尝”,则使读者感受到欢聚的场景,将生活的愉悦呈现得淋漓尽致。而最后的两句“且喜薄衾围暖,却愁秋月如霜”通过对照,深刻表现出秋夜的寒冷和人的内心情感。

总体而言,这首诗词以简约的笔法,通过对自然景象和人情感的交融描绘,展现了秋天的美好和多变。从欢愉到忧愁,再到人生百态,诗人将情感与景象巧妙地融合,使这首诗词在表达情感的同时,也营造出了丰富的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断送凉生庭户”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

qiū liáng pò shǔ.
秋凉破暑。
shǔ qì chí chí qù.
暑气迟迟去。
zuì xǐ lián rì fēng hé yǔ.
最喜连日风和雨。
duàn sòng liáng shēng tíng hù.
断送凉生庭户。
wǎn lái dēng huǒ huí láng.
晚来灯火回廊。
yǒu rén xīn jiǔ chū cháng.
有人新酒初尝。
qiě xǐ báo qīn wéi nuǎn, què chóu qiū yuè rú shuāng.
且喜薄衾围暖,却愁秋月如霜。

“断送凉生庭户”平仄韵脚

拼音:duàn sòng liáng shēng tíng hù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断送凉生庭户”的相关诗句

“断送凉生庭户”的关联诗句

网友评论

* “断送凉生庭户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断送凉生庭户”出自曹勋的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。