“夜阑清露泻银河”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜阑清露泻银河”出自宋代史浩的《西江月(即席答官伎得我字)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lán qīng lù xiè yín hé,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜阑清露泻银河”全诗

《西江月(即席答官伎得我字)》
红蓼千堤挺蕊,苍梧一叶辞柯。
夜阑清露泻银河
洗出芙蓉半朵。
解带初开粉面,绕梁还听珠歌。
心期端的在秋波。
想得今宵只我。

分类: 西江月

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《西江月(即席答官伎得我字)》史浩 翻译、赏析和诗意

《西江月(即席答官伎得我字)》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红蓼千堤挺蕊,
苍梧一叶辞柯。
夜阑清露泻银河。
洗出芙蓉半朵。
解带初开粉面,
绕梁还听珠歌。
心期端的在秋波。
想得今宵只我。

诗意:
这首诗以西江的夜景为背景,表达了诗人对美丽景色和美好时光的赞美,同时也流露出对某人的思念之情。诗中通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人细腻的情感和对生活的热爱。

赏析:
首句“红蓼千堤挺蕊,苍梧一叶辞柯”以自然景物的描绘开篇,红蓼和苍梧都是江边的植物,通过描绘千堤上挺立的红蓼和落叶的苍梧,展示了自然的美丽和时光的变迁。

接下来的两句“夜阑清露泻银河,洗出芙蓉半朵”描绘了夜晚的景色,夜阑指午夜,清露泻落如银河,洗去尘埃,使芙蓉花在月光下显得更加娇艳。

“解带初开粉面,绕梁还听珠歌”这两句表达了诗人对美好时光的向往。解带初开粉面指的是女子初解带子的场景,绕梁还听珠歌则是指美妙的歌声环绕在梁上,暗示了诗人内心的愉悦和对美好事物的渴望。

最后两句“心期端的在秋波,想得今宵只我”表达了诗人对某人的思念。心期端的在秋波表示诗人的心思在眼神交流中表露无遗,想得今宵只我则表明诗人独享这美好的夜晚,体现了对爱情的渴望和珍惜。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景色和表达内心情感,展现了诗人对美好时光和爱情的追求。诗词语言精练,意境优美,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜阑清露泻银河”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè jí xí dá guān jì dé wǒ zì
西江月(即席答官伎得我字)

hóng liǎo qiān dī tǐng ruǐ, cāng wú yī yè cí kē.
红蓼千堤挺蕊,苍梧一叶辞柯。
yè lán qīng lù xiè yín hé.
夜阑清露泻银河。
xǐ chū fú róng bàn duǒ.
洗出芙蓉半朵。
jiě dài chū kāi fěn miàn, rǎo liáng hái tīng zhū gē.
解带初开粉面,绕梁还听珠歌。
xīn qī duān dì zài qiū bō.
心期端的在秋波。
xiǎng dé jīn xiāo zhǐ wǒ.
想得今宵只我。

“夜阑清露泻银河”平仄韵脚

拼音:yè lán qīng lù xiè yín hé
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜阑清露泻银河”的相关诗句

“夜阑清露泻银河”的关联诗句

网友评论

* “夜阑清露泻银河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑清露泻银河”出自史浩的 《西江月(即席答官伎得我字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。