“轻拢柔思”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻拢柔思”出自宋代史浩的《蹋莎行(郑开府出示诸公所赋琵琶词,即席次韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng lǒng róu sī,诗句平仄:平仄平平。

“轻拢柔思”全诗

《蹋莎行(郑开府出示诸公所赋琵琶词,即席次韵)》
歌舌莺娇,舞腰蜂细。
华堂是处皆颐指。
四弦独擅席中春,移船出塞声能继。
慢捻幽情,轻拢柔思
其中有口传心事。
主人灯火下楼时,偏渠领略深深意。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《蹋莎行(郑开府出示诸公所赋琵琶词,即席次韵)》史浩 翻译、赏析和诗意

《蹋莎行(郑开府出示诸公所赋琵琶词,即席次韵)》是一首宋代的诗词,作者是史浩。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
歌唱的喉咙婉转如莺鸟,舞蹈的腰肢轻盈似蜜蜂。华堂中的人们无不指点称赞。四弦琵琶独自在席上奏响春天的曲调,如移船出塞的声音绵延不断。慢慢地捻动琴弦表达深情,轻轻地拂拢柔软的思绪。其中蕴含了心灵深处的秘密。当主人点亮楼下的灯火时,特意引我一起领略深深的含义。

诗意:
这首诗描绘了一幅琵琶曲艺表演的场景。诗人描绘了歌唱者婉转动人的嗓音和舞蹈者轻盈灵动的身姿,以及华堂中观众们的赞美和指点。诗人将琵琶的声音比喻为移船出塞的声音,寓意琵琶曲调能够带领人们超越现实,进入遥远的心灵世界。在演奏中,琵琶弹奏者以细腻的技巧表达出深情和柔软的思绪,让听众感受到琴声中传递的心灵秘密。最后,当主人点亮灯火时,诗人特意引领读者一同去领悟琵琶曲背后深邃的含义。

赏析:
《蹋莎行》以琵琶曲艺表演为背景,通过细腻的描写和隐喻的运用,展示了音乐与舞蹈的美妙,以及艺术能够触动人心的力量。诗中的“歌舌莺娇,舞腰蜂细”,生动地描绘了歌唱者和舞蹈者的形象,给人以美好的视觉感受,也表达了艺术的灵动和活力。诗人运用了“移船出塞”的比喻,将琵琶的声音与边塞的景象相联系,给人以豪情壮志和超越现实的感觉。诗人还通过描写琵琶弹奏者的技巧和琴声中的情感,展现了琵琶音乐的细腻和深情。最后一句“偏渠领略深深意”,以一种含蓄的方式,表达了琵琶曲背后所蕴含的深邃内涵,呼唤读者一同去体味琵琶音乐的美妙之处。

这首诗词通过对琵琶曲艺表演的描绘,将音乐、舞蹈、情感和思绪相融合,展现了艺术的魅力和琵琶曲的独特之处。读者可以通过赏析这首诗词,感受到音乐的力量和艺术的美妙,同时也被引导去思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻拢柔思”全诗拼音读音对照参考

tà shā xíng zhèng kāi fǔ chū shì zhū gōng suǒ fù pí pá cí, jí xí cì yùn
蹋莎行(郑开府出示诸公所赋琵琶词,即席次韵)

gē shé yīng jiāo, wǔ yāo fēng xì.
歌舌莺娇,舞腰蜂细。
huá táng shì chù jiē yí zhǐ.
华堂是处皆颐指。
sì xián dú shàn xí zhōng chūn, yí chuán chū sài shēng néng jì.
四弦独擅席中春,移船出塞声能继。
màn niǎn yōu qíng, qīng lǒng róu sī.
慢捻幽情,轻拢柔思。
qí zhōng yǒu kǒu chuán xīn shì.
其中有口传心事。
zhǔ rén dēng huǒ xià lóu shí, piān qú lǐng lüè shēn shēn yì.
主人灯火下楼时,偏渠领略深深意。

“轻拢柔思”平仄韵脚

拼音:qīng lǒng róu sī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻拢柔思”的相关诗句

“轻拢柔思”的关联诗句

网友评论

* “轻拢柔思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻拢柔思”出自史浩的 《蹋莎行(郑开府出示诸公所赋琵琶词,即席次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。