“醉来翁已要人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉来翁已要人扶”出自宋代仲并的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lái wēng yǐ yào rén fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉来翁已要人扶”全诗

《浣溪沙》
雅称诗人美孟都。
清新幽韵比来无。
新来学得绣工夫。
经卷但知从阿母,醉来翁已要人扶
尚能把盏劝屠苏。

分类: 浣溪沙

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《浣溪沙》仲并 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》
作者:仲并(宋代)

清新幽韵比来无,
新来学得绣工夫。
经卷但知从阿母,
醉来翁已要人扶。
尚能把盏劝屠苏。

中文译文:

清新幽韵比往常更加缺乏,
新来学会了绣工艺。
经卷只知道向阿母学习,
喝醉了以后,老人只能依靠别人搀扶。
还能够为盏中的屠苏酒劝人。

诗意和赏析:

这首诗写的是一个诗人美孟都的雅号,传达了一种对于生活轻松、愉快的态度。整首诗以轻松幽默的口吻将平凡生活中的琐事描绘出,展示了作者不居高临下的真实个性。他彷佛在小日子的点滴中发现了生活的乐趣,无论是学会新的技艺还是享受美酒。这种态度向我们传达出一种宽容、平淡而又快乐的生活姿态。

这首诗展现了作者丰富的心理感受,通过对琐事的刻画和微妙的插图,传达出一种诗人对生活的独特见解。他将简单的翻书、饮酒场景视为人生的节奏,表现出对生活的欣赏和悟性。

在整首诗中,作者以一种诙谐的方式将平凡的生活场景与他的心境结合在一起。这种可爱和调皮的风格令人愉悦,使人们联想起自己的小日子。这首诗词描绘了一个温馨而质朴的画面,唤起了读者对简单而美好事物的向往。通过这样的描绘,作者向读者传达了一种深深的情感和对生活无限的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉来翁已要人扶”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yǎ chēng shī rén měi mèng dōu.
雅称诗人美孟都。
qīng xīn yōu yùn bǐ lái wú.
清新幽韵比来无。
xīn lái xué dé xiù gōng fū.
新来学得绣工夫。
jīng juàn dàn zhī cóng ā mǔ, zuì lái wēng yǐ yào rén fú.
经卷但知从阿母,醉来翁已要人扶。
shàng néng bǎ zhǎn quàn tú sū.
尚能把盏劝屠苏。

“醉来翁已要人扶”平仄韵脚

拼音:zuì lái wēng yǐ yào rén fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉来翁已要人扶”的相关诗句

“醉来翁已要人扶”的关联诗句

网友评论

* “醉来翁已要人扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉来翁已要人扶”出自仲并的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。