“杰槛翠飞争徙倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

杰槛翠飞争徙倚”出自宋代曾觌的《定风波(题续宅江楼)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié kǎn cuì fēi zhēng xǐ yǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“杰槛翠飞争徙倚”全诗

《定风波(题续宅江楼)》
极目秋光夕照开。
潮头初自海门来。
杳杳江天横一线。
如练。
疾驱千骑鼓声催。
杰槛翠飞争徙倚
一行新雁去仍回。
翠袖半空歌笑回。
低映。
十分沈醉劝金杯。

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《定风波(题续宅江楼)》曾觌 翻译、赏析和诗意

定风波(题续宅江楼)

极目秋光夕照开。
潮头初自海门来。
杳杳江天横一线,
如练。
疾驱千骑鼓声催。

杰槛翠飞争徙倚,
一行新雁去仍回。
翠袖半空歌笑回,
低映。
十分沈醉劝金杯。

中文译文:

远望秋天的光芒照耀着,
潮头初次从海门来。
江水和天空交汇成一线,
如练。
快速驱驰的千骑鼓声催。

英勇的士兵挥舞羽扇,
一行新鸿雁飞行却又回。
翠袖在空中歌唱欢笑着,
微倾。
深深陶醉着,劝我举起金杯。

诗意:

这首诗以江南秋天的景色为背景,通过描绘江头的景象和气氛来表达对壮丽自然景观和人生激情的赞叹。诗人用几个生动的意象来表现秋天的美丽景色,如秋天的光芒、江水和天空的交汇线以及飞行的鸿雁。诗中还描写了士兵英勇的形象,展现了江南地区的战争景象,鼓声使他们保持着高昂的斗志。最后,诗人通过描绘女子歌唱欢笑的场景来表达对快乐和醉酒的追求。整首诗意境宏大,形象生动,展现出诗人对江南秋天景色及人情世态的深情追思。

赏析:

这首诗以描绘江南秋天的自然景观为主题,通过极富感情的描写,传达了诗人对江南地区的景色和人情的深情思念。诗中使用了丰富的意象和形象的描绘,如秋天的光芒、江水和天空的交汇线、飞行的鸿雁等,使诗词的景象生动而丰富。同时,诗人还描绘了壮丽的战争景象和勇敢的士兵形象,以及女子歌唱欢笑的场景,表达了对快乐和醉酒的追求。整首诗意境宏大,情感真挚,给人以美感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杰槛翠飞争徙倚”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō tí xù zhái jiāng lóu
定风波(题续宅江楼)

jí mù qiū guāng xī zhào kāi.
极目秋光夕照开。
cháo tóu chū zì hǎi mén lái.
潮头初自海门来。
yǎo yǎo jiāng tiān héng yī xiàn.
杳杳江天横一线。
rú liàn.
如练。
jí qū qiān qí gǔ shēng cuī.
疾驱千骑鼓声催。
jié kǎn cuì fēi zhēng xǐ yǐ.
杰槛翠飞争徙倚。
yī xíng xīn yàn qù réng huí.
一行新雁去仍回。
cuì xiù bàn kōng gē xiào huí.
翠袖半空歌笑回。
dī yìng.
低映。
shí fēn shěn zuì quàn jīn bēi.
十分沈醉劝金杯。

“杰槛翠飞争徙倚”平仄韵脚

拼音:jié kǎn cuì fēi zhēng xǐ yǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杰槛翠飞争徙倚”的相关诗句

“杰槛翠飞争徙倚”的关联诗句

网友评论

* “杰槛翠飞争徙倚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杰槛翠飞争徙倚”出自曾觌的 《定风波(题续宅江楼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。