“水陆风烟隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

水陆风烟隔”出自唐代张谔的《送李著作倅杭州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ lù fēng yān gé,诗句平仄:仄仄平平平。

“水陆风烟隔”全诗

《送李著作倅杭州》
辍史空三署,题舆佐一方。
祖筵开霁景,征陌直朝光。
水陆风烟隔,秦吴道路长。
伫闻敷善政,邦国咏惟康。

分类:

《送李著作倅杭州》张谔 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送李著作倅杭州

辍史空三署,
题舆佐一方。
祖筵开霁景,
征陌直朝光。
水陆风烟隔,
秦吴道路长。
伫闻敷善政,
邦国咏惟康。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张谔写给李著作的送别诗。诗人写李著作离开官职回到杭州,表达了对他的赞赏和送别之情。

诗的开头,诗人用“辍史空三署,题舆佐一方”来描述李著作离开他在史官的职位,担任舆论官的重要任务,以帮助他的国家。这里的“辍史空三署”意味着李著作放弃了三个官职的机会,来担任这个重要的职位。诗人认为这是李著作为官吏所作的明智之举。

接下来,诗人描绘了杭州美丽的景色:“祖筵开霁景,征陌直朝光。”这里的“祖筵”指的是明亮的阳光,表现了美好的天气。诗人通过描述舒适的自然环境来强调杭州的美丽。

然后,诗人描述了水陆之间的距离以及秦吴之间的道路。他描绘了水陆之间的风景和秦吴之间的道路的长远。这表达了李著作离开了熟悉的家乡,前往一个遥远的地方。

最后两句“伫闻敷善政,邦国咏惟康。”表达了诗人对李著作的赞赏和美好祝愿。诗人称赞李著作在他的工作中能够施行善政,而邦国能够享有安康和幸福。

这首诗表达了张谔对李著作的赞赏和送别之情,同时也展示了杭州的美丽景色和祝愿李著作的美好未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水陆风烟隔”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zhù zuò cuì háng zhōu
送李著作倅杭州

chuò shǐ kōng sān shǔ, tí yú zuǒ yī fāng.
辍史空三署,题舆佐一方。
zǔ yán kāi jì jǐng, zhēng mò zhí cháo guāng.
祖筵开霁景,征陌直朝光。
shuǐ lù fēng yān gé, qín wú dào lù cháng.
水陆风烟隔,秦吴道路长。
zhù wén fū shàn zhèng, bāng guó yǒng wéi kāng.
伫闻敷善政,邦国咏惟康。

“水陆风烟隔”平仄韵脚

拼音:shuǐ lù fēng yān gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水陆风烟隔”的相关诗句

“水陆风烟隔”的关联诗句

网友评论

* “水陆风烟隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水陆风烟隔”出自张谔的 《送李著作倅杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。