“桂苑旋生凉思”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂苑旋生凉思”出自宋代曾觌的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guì yuàn xuán shēng liáng sī,诗句平仄:仄仄平平平平。

“桂苑旋生凉思”全诗

《西江月》
桂苑旋生凉思,银河左界秋高。
纤尘不动湛清霄。
皓月照人偏好。
诗为情多却减,酒因愁里难销。
一声羌管梦魂劳。
可惜风光虚老。

分类: 西江月

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《西江月》曾觌 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代曾觌创作的一首诗词。这首诗描述了桂苑凉爽的夜晚,皓月高悬,清风徐徐,但作者却感到失意和愁苦。

诗中以银河作为秋天的界限,象征着季节的变迁。作者坐在桂苑中,感叹秋天已经来临,引发了他的凄凉思绪。然而,正桂苑虽然凉爽,空气中却没有一丝尘埃飞舞,天空湛蓝如洗。皎洁的月光照耀着人们,让人感到宁静与舒适。但是,这美丽的景色无法消除作者内心的烦恼和苦闷。

诗的下半部分写到了作者情感的纠结。虽然他有很多的情感,但却无法通过诗来表达。他喝酒消愁,但愁意却愈发浓烈。羌管的声音传进他的梦中,使他的魂魄困扰不安。诗词最后的两句表达作者对时光流转的感叹,他觉得风光虚幻而老去。

整首诗抒发了诗人内心的忧愁和失意,描绘了一个美丽但寂寞的夜晚。通过描写秋天的景象,作者抒发自己的情志,表达了对光阴的感慨和对生活的苦闷。通过对自然景色的描绘,诗人展示了他细腻独特的情感。这首诗充满了对生命的热爱和对世事的思索,寓意深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂苑旋生凉思”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

guì yuàn xuán shēng liáng sī, yín hé zuǒ jiè qiū gāo.
桂苑旋生凉思,银河左界秋高。
xiān chén bù dòng zhàn qīng xiāo.
纤尘不动湛清霄。
hào yuè zhào rén piān hǎo.
皓月照人偏好。
shī wéi qíng duō què jiǎn, jiǔ yīn chóu lǐ nán xiāo.
诗为情多却减,酒因愁里难销。
yī shēng qiāng guǎn mèng hún láo.
一声羌管梦魂劳。
kě xī fēng guāng xū lǎo.
可惜风光虚老。

“桂苑旋生凉思”平仄韵脚

拼音:guì yuàn xuán shēng liáng sī
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂苑旋生凉思”的相关诗句

“桂苑旋生凉思”的关联诗句

网友评论

* “桂苑旋生凉思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂苑旋生凉思”出自曾觌的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。