“睡鸭凝香缕”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡鸭凝香缕”出自宋代葛立方的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì yā níng xiāng lǚ,诗句平仄:仄平平平仄。

“睡鸭凝香缕”全诗

《水调歌头》
睡鸭凝香缕,白酒泻无声。
郊墟不办羊酪,照箸紫丝莼。
此去青山深处,邀得白云为伴,绝意请长缨。
一舸背君去,几幅布帆轻。
帝恩重,容禄隐,吏祠庭。
膝间文度安亲,得计是扬名。
珍重金兰交契,共惜匆匆别去,送我几烟林。
异日怀君处,凝睇乱层岑。

分类: 水调歌头

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《水调歌头》葛立方 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是一首宋代诗词,作者是葛立方。这首诗词描绘了一个景色优美的乡村景象,表达了诗人对田园生活的向往和对友谊的珍视。

诗词的中文译文大致是这样的:

睡鸭凝香缕,白酒泻无声。
郊墟不办羊酪,照箸紫丝莼。
此去青山深处,邀得白云为伴,绝意请长缨。
一舸背君去,几幅布帆轻。
帝恩重,容禄隐,吏祠庭。
膝间文度安亲,得计是扬名。
珍重金兰交契,共惜匆匆别去,送我几烟林。
异日怀君处,凝睇乱层岑。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘田园景色为主题,展现了一幅安静宜人的乡村风景。诗中描绘了睡鸭和香缕,白酒无声地倾泻,给人一种宁静的感觉。诗人表达了对乡村生活的向往,希望能在青山深处与白云为伴,摆脱尘世的纷扰。

诗中还表达了对友谊的珍视和对别离的不舍。诗人说自己将乘船离开,布帆轻轻地飘动。他珍惜与朋友的金兰交契,希望朋友们也能共同珍惜这匆匆而别离的时刻。最后,诗人展望了将来,怀念朋友,期待能够在某个地方再次相聚。

整首诗词以朴素、自然的语言描绘了美丽的乡村景色,表达了对田园生活和友谊的向往,展示了诗人细腻的情感和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡鸭凝香缕”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

shuì yā níng xiāng lǚ, bái jiǔ xiè wú shēng.
睡鸭凝香缕,白酒泻无声。
jiāo xū bù bàn yáng lào, zhào zhù zǐ sī chún.
郊墟不办羊酪,照箸紫丝莼。
cǐ qù qīng shān shēn chù, yāo dé bái yún wéi bàn, jué yì qǐng cháng yīng.
此去青山深处,邀得白云为伴,绝意请长缨。
yī gě bèi jūn qù, jǐ fú bù fān qīng.
一舸背君去,几幅布帆轻。
dì ēn zhòng, róng lù yǐn, lì cí tíng.
帝恩重,容禄隐,吏祠庭。
xī jiān wén dù ān qīn, dé jì shì yáng míng.
膝间文度安亲,得计是扬名。
zhēn zhòng jīn lán jiāo qì, gòng xī cōng cōng bié qù, sòng wǒ jǐ yān lín.
珍重金兰交契,共惜匆匆别去,送我几烟林。
yì rì huái jūn chù, níng dì luàn céng cén.
异日怀君处,凝睇乱层岑。

“睡鸭凝香缕”平仄韵脚

拼音:shuì yā níng xiāng lǚ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡鸭凝香缕”的相关诗句

“睡鸭凝香缕”的关联诗句

网友评论

* “睡鸭凝香缕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡鸭凝香缕”出自葛立方的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。