“怒涛漱壑侵沙觜”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒涛漱壑侵沙觜”出自宋代洪适的《渔家傲引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nù tāo shù hè qīn shā zī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“怒涛漱壑侵沙觜”全诗

《渔家傲引》
六月长江无暑气。
怒涛漱壑侵沙觜
飐飐轻舟随浪起。
何不畏。
从来惯作风波计。
别溆藕花舒锦绮。
采莲三五谁家子。
问我买鱼相调戏。
飘芰制。
笑声咭咭花香里。

分类: 渔家傲

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《渔家傲引》洪适 翻译、赏析和诗意

《渔家傲引》是一首宋代洪适的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
六月长江无暑气。
怒涛漱壑侵沙觜。
飐飐轻舟随浪起。
何不畏。
从来惯作风波计。
别溆藕花舒锦绮。
采莲三五谁家子。
问我买鱼相调戏。
飘芰制。
笑声咭咭花香里。

诗意:
这首诗描绘了一个渔家人的傲然自豪和乐观心态。在六月,长江上没有炎热的气息。汹涌的波浪冲洗着深河和沙滩,小舟随着波浪轻轻起伏。渔人并不畏惧,因为他们早已习惯了风浪的考验。离别时,莲花盛开,细腻的锦绮花舒展在水面上。有几个年轻人在采莲,有人问我要买鱼,与我开起了玩笑。芰草飘荡在水中,笑声和花香交织在一起。

赏析:
《渔家傲引》以自然景物和渔家生活为背景,通过描绘江河的波浪、莲花的美丽和渔人的傲然态度,表达了作者对生活的乐观和豪情。诗人通过对自然景物的描写,展现了江河的壮丽和波涛的磅礴,同时也凸显了渔人的胆识和习惯了风波的能力。在别离的时刻,莲花盛开,象征着生活的美好和希望。最后,作者通过描述芰草飘荡、笑声和花香交织的场景,营造了一个欢快、愉悦的氛围。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然的赞美和对生活的豪情,展现了渔人生活中的乐观和自信。它通过描绘自然景物和渔村生活,传递了一种积极向上的态度,让读者感受到生活中的美好和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒涛漱壑侵沙觜”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào yǐn
渔家傲引

liù yuè cháng jiāng wú shǔ qì.
六月长江无暑气。
nù tāo shù hè qīn shā zī.
怒涛漱壑侵沙觜。
zhǎn zhǎn qīng zhōu suí làng qǐ.
飐飐轻舟随浪起。
hé bù wèi.
何不畏。
cóng lái guàn zuò fēng bō jì.
从来惯作风波计。
bié xù ǒu huā shū jǐn qǐ.
别溆藕花舒锦绮。
cǎi lián sān wǔ shuí jiā zǐ.
采莲三五谁家子。
wèn wǒ mǎi yú xiāng tiáo xì.
问我买鱼相调戏。
piāo jì zhì.
飘芰制。
xiào shēng jī jī huā xiāng lǐ.
笑声咭咭花香里。

“怒涛漱壑侵沙觜”平仄韵脚

拼音:nù tāo shù hè qīn shā zī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒涛漱壑侵沙觜”的相关诗句

“怒涛漱壑侵沙觜”的关联诗句

网友评论

* “怒涛漱壑侵沙觜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒涛漱壑侵沙觜”出自洪适的 《渔家傲引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。