“羹鱼煮蟹无它品”的意思及全诗出处和翻译赏析

羹鱼煮蟹无它品”出自宋代洪适的《渔家傲引(破子)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gēng yú zhǔ xiè wú tā pǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“羹鱼煮蟹无它品”全诗

《渔家傲引(破子)》
渔父饮时花作荫。
羹鱼煮蟹无它品
世代太平除酒禁。
酒父饮。
绿蓑藉地胜如锦。
渔父醉时收钓饵。
鱼梁セ翅闲乌鬼。
白浪撼船眠不起。
渔父醉。
滩声无尽清双耳。

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《渔家傲引(破子)》洪适 翻译、赏析和诗意

《渔家傲引(破子)》是一首宋代洪适创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

渔父饮时花作荫,
羹鱼煮蟹无它品。
世代太平除酒禁,
酒父饮。
绿蓑藉地胜如锦。

渔父醉时收钓饵,
鱼梁セ翅闲乌鬼。
白浪撼船眠不起,
渔父醉。
滩声无尽清双耳。

诗词的中文译文:
渔父在喝酒时,鲜花作为他的遮荫。
煮着羹汤的鱼,蒸熟的蟹,没有其他的美味。
世世代代太平安宁,除去了对酒的禁令。
酒父在喝酒。
绿色的蓑衣躺在地上,胜过锦缎。

渔父醉酒时,收起钓饵。
鱼和鸟自由自在地在鱼梁上飞舞。
白浪撞击着船,他睡得不醒。
渔父醉酒。
滩涂的声音在他双耳间不绝止息。

诗意和赏析:
这首诗以渔父的生活为主题,表达了渔父自由自在、洒脱豁达的情感。诗中描绘了渔父在饮酒时,周围的花朵为他提供了遮荫,而他所享用的鱼和蟹则是无与伦比的美味。作者通过这些描写,展现了渔父无拘无束的生活态度和对大自然的热爱。

诗中还提到了世世代代的太平时期,酒的禁令被废除,渔父可以自由地享受美酒。这表明了社会的安宁和繁荣,也暗示了渔父作为普通百姓的幸福生活。

接下来,诗中描述了渔父醉酒后的情景。他收起了钓饵,鱼和鸟自由地在鱼梁上飞舞。尽管船被白浪撞击,渔父却沉睡不醒。这种醉酒状态的描写,表达了渔父对于现实生活的超然态度,他在自然的怀抱中找到了宁静与安宁。

最后,诗中描述了滩涂发出的声音,这种声音在渔父的双耳中回荡,似乎永不停歇。这一描写强调了渔父对自然界声音的敏感和对生活细节的关注,也展示了作者对于生活琐事的体察和表现。

整首诗以渔父的生活为主线,通过描绘渔父的自由、洒脱、豁达以及对自然的热爱,表达了作者对于宁静、自由和美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象描写和声音效果,使读者能够感受到渔父生活的真实与美妙,展现了渔父的生活态度和情感。整首诗以简洁明快的语言表达了对自然、对生活的热爱和追求,给人一种宁静、舒适的感觉,让读者在阅读中感受到一种超脱尘世的意境。

总的来说,这首诗通过渔父的形象描绘了一种自由、洒脱的生活态度,表达了对自然、对生活的热爱,以及对宁静、安宁的向往。诗中运用了丰富的意象描写和声音效果,加之简洁明快的语言,使诗意更加深入人心,给人带来一种惬意和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羹鱼煮蟹无它品”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào yǐn pò zi
渔家傲引(破子)

yú fù yǐn shí huā zuò yīn.
渔父饮时花作荫。
gēng yú zhǔ xiè wú tā pǐn.
羹鱼煮蟹无它品。
shì dài tài píng chú jiǔ jìn.
世代太平除酒禁。
jiǔ fù yǐn.
酒父饮。
lǜ suō jí dì shèng rú jǐn.
绿蓑藉地胜如锦。
yú fù zuì shí shōu diào ěr.
渔父醉时收钓饵。
yú liáng chì xián wū guǐ.
鱼梁セ翅闲乌鬼。
bái làng hàn chuán mián bù qǐ.
白浪撼船眠不起。
yú fù zuì.
渔父醉。
tān shēng wú jìn qīng shuāng ěr.
滩声无尽清双耳。

“羹鱼煮蟹无它品”平仄韵脚

拼音:gēng yú zhǔ xiè wú tā pǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羹鱼煮蟹无它品”的相关诗句

“羹鱼煮蟹无它品”的关联诗句

网友评论

* “羹鱼煮蟹无它品”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羹鱼煮蟹无它品”出自洪适的 《渔家傲引(破子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。