“十年迟凤诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年迟凤诏”出自宋代洪适的《临江仙(会黄魁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián chí fèng zhào,诗句平仄:平平平仄仄。

“十年迟凤诏”全诗

《临江仙(会黄魁)》
北斗南头云送喜,人间快睹魁星。
向来平步到蓬瀛。
如何天上客,来佐海边城。
方伯娱宾香作穗,风随歌扇凉生。
且须滟滟引瑶觥。
十年迟凤诏,万里寄鹏程。

分类: 临江仙

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《临江仙(会黄魁)》洪适 翻译、赏析和诗意

《临江仙(会黄魁)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

北斗南头云送喜,
人间快睹魁星。
向来平步到蓬瀛,
如何天上客,来佐海边城。

方伯娱宾香作穗,
风随歌扇凉生。
且须滟滟引瑶觥,
十年迟凤诏,万里寄鹏程。

中文译文:
北斗南头的云彩送来了吉祥,
人们快乐地看见了魁星。
一直以来,他平步走到了蓬瀛(仙境),
天上的客人如何到来辅助海边的城池。

方伯娱宾,香气如穗,
风随着歌声和扇子吹来,凉意生起。
还需要美酒滟滟引来玉觥(盛酒器),
十年的延迟,凤凰的诏书,寄托了万里的鹏程。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙境中的场景,其中有一位魁星从天上来到海边的城池,给人们带来了喜庆和吉祥。诗人通过描写魁星的到来,表达了对祥瑞和好运的期待。

诗中提到的蓬瀛是仙境的代称,象征着神秘和美好的世界。魁星作为天上的客人,前来佐助海边城池,暗示着他具有超凡的能力和威望,能够为人们带来福祉和庇佑。

诗中的方伯娱宾、美酒滟滟和玉觥等描写,营造出欢乐祥和的氛围。风随着歌声和扇子的摇动而吹来,给人一种凉爽的感觉。这些描绘增添了诗词的趣味性和生动感,使读者更能融入到诗中的场景之中。

最后两句诗表达了诗人对未来的期望和寄托。十年的迟延代表着时间的拖延和等待,而凤凰的诏书和万里的鹏程则寓意着辉煌的前程和远大的抱负。诗人希望通过魁星的到来,能够为人们带来美好的未来和成功的机遇。整首诗以欢乐、祥瑞和希望为主题,给人以积极向上的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年迟凤诏”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān huì huáng kuí
临江仙(会黄魁)

běi dǒu nán tóu yún sòng xǐ, rén jiān kuài dǔ kuí xīng.
北斗南头云送喜,人间快睹魁星。
xiàng lái píng bù dào péng yíng.
向来平步到蓬瀛。
rú hé tiān shàng kè, lái zuǒ hǎi biān chéng.
如何天上客,来佐海边城。
fāng bó yú bīn xiāng zuò suì, fēng suí gē shàn liáng shēng.
方伯娱宾香作穗,风随歌扇凉生。
qiě xū yàn yàn yǐn yáo gōng.
且须滟滟引瑶觥。
shí nián chí fèng zhào, wàn lǐ jì péng chéng.
十年迟凤诏,万里寄鹏程。

“十年迟凤诏”平仄韵脚

拼音:shí nián chí fèng zhào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年迟凤诏”的相关诗句

“十年迟凤诏”的关联诗句

网友评论

* “十年迟凤诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年迟凤诏”出自洪适的 《临江仙(会黄魁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。