“愁堆长短亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁堆长短亭”出自宋代洪适的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu duī cháng duǎn tíng,诗句平仄:平平平仄平。

“愁堆长短亭”全诗

《长相思》
柳青青。
酒清清。
雨脚涔涔忆渭城。
一尊和泪倾。
山青青。
水清清。
水阔山重不计程。
愁堆长短亭

分类: 长相思

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《长相思》洪适 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代洪适创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳青青,酒清清,雨点密集回忆起渭城。
一杯酒中融满眼泪,青山葱茏,水清澈明。
山水辽阔,无法计算其中的距离。
忧愁像堆积的亭子,无论长短都无法消解。

诗意:
这首诗以渭城为背景,表达了诗人对远方的思念之情。柳树绿翠,酒清澈,雨点密集,勾起了他对渭城的回忆。他在喝酒的时候眼泪掉入酒杯,表达了他内心的伤感和思念之情。山青水清的景色虽然美丽,但由于距离遥远,无法计算其中的距离。诗人的忧愁如同堆积的亭子,无论长短都无法减轻。

赏析:
《长相思》描绘了诗人对远方故乡的思念之情。诗中使用了丰富的自然景物描写,如柳青青、酒清清、山青青、水清清等,通过细腻的描写让读者感受到了诗人内心的思念之情。诗人以雨点密集的方式勾起了对渭城的回忆,将自己的眼泪与酒混合在一起,表达了内心的悲伤和思念。同时,诗人通过山水的描绘表达了远方的遥远和无法计算的距离,以及他无法摆脱的忧愁。整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以思索和共鸣的空间。这首诗以其含蓄而深情的表达方式,展示了宋代诗人独特的情感表达风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁堆长短亭”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

liǔ qīng qīng.
柳青青。
jiǔ qīng qīng.
酒清清。
yǔ jiǎo cén cén yì wèi chéng.
雨脚涔涔忆渭城。
yī zūn hé lèi qīng.
一尊和泪倾。
shān qīng qīng.
山青青。
shuǐ qīng qīng.
水清清。
shuǐ kuò shān zhòng bù jì chéng.
水阔山重不计程。
chóu duī cháng duǎn tíng.
愁堆长短亭。

“愁堆长短亭”平仄韵脚

拼音:chóu duī cháng duǎn tíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁堆长短亭”的相关诗句

“愁堆长短亭”的关联诗句

网友评论

* “愁堆长短亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁堆长短亭”出自洪适的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。