“胜处双溪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜处双溪水”出自宋代洪适的《生查子(盘洲曲)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng chù shuāng xī shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“胜处双溪水”全诗

《生查子(盘洲曲)》
带郭得盘洲,胜处双溪水
月榭间风亭,叠嶂横空翠。
团栾情话时,三径参差是。
听我一年词,对景休辞醉。

分类: 生查子

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《生查子(盘洲曲)》洪适 翻译、赏析和诗意

《生查子(盘洲曲)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
带郭得盘洲,胜处双溪水。
月榭间风亭,叠嶂横空翠。
团栾情话时,三径参差是。
听我一年词,对景休辞醉。

诗意:
这首诗描绘了作者来到盘洲的景色和感受。盘洲是一个美丽的地方,有双溪的清水、月榭和风亭,还有层层叠嶂的青山,构成了一幅美丽的景象。诗中还描写了团栾花开时的情景,三条小径交错穿插其中。作者沉浸在这美景之中,欣赏着一年来所创作的词句,对景赋诗的心情如醉如痴。

赏析:
《生查子(盘洲曲)》通过描绘盘洲的景色和氛围,表达了作者对自然美的赞叹和对生活的享受。首句“带郭得盘洲,胜处双溪水”以带郭(郭是盘洲的一部分)得到盘洲,胜处指的是双溪的水,展示了盘洲的自然之美。接着描绘了月榭和风亭,形容了盘洲的建筑景观。紧接着是“叠嶂横空翠”,通过描绘青山层叠的景象,增加了盘洲的壮丽气势。

诗的后半部分,以“团栾情话时,三径参差是”展示了盘洲团栾花开的景象,以及参差交错的小径。这里作者使用了“情话”一词,突出了团栾盛开时的浪漫氛围。

最后两句“听我一年词,对景休辞醉”,表达了作者欣赏自己一年来所创作的词句,并在这美景之中陶醉,不愿离去。整首诗以自然景色为背景,描绘了作者对自然美的热爱和对生活的愉悦之情。

这首诗词以其细腻的描写和流畅的语言,展示了盘洲的美景和作者对自然的赞美之情。通过对景物的描绘,诗人唤起读者对大自然的向往和热爱,并通过自己对美景的感悟,表达了对生活的满足和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜处双溪水”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ pán zhōu qū
生查子(盘洲曲)

dài guō dé pán zhōu, shèng chù shuāng xī shuǐ.
带郭得盘洲,胜处双溪水。
yuè xiè jiān fēng tíng, dié zhàng héng kōng cuì.
月榭间风亭,叠嶂横空翠。
tuán luán qíng huà shí, sān jìng cēn cī shì.
团栾情话时,三径参差是。
tīng wǒ yī nián cí, duì jǐng xiū cí zuì.
听我一年词,对景休辞醉。

“胜处双溪水”平仄韵脚

拼音:shèng chù shuāng xī shuǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜处双溪水”的相关诗句

“胜处双溪水”的关联诗句

网友评论

* “胜处双溪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜处双溪水”出自洪适的 《生查子(盘洲曲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。