“试将一酌破愁城”的意思及全诗出处和翻译赏析

试将一酌破愁城”出自宋代洪适的《鹧鸪天(席上赏牡丹用景裴韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiāng yī zhuó pò chóu chéng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“试将一酌破愁城”全诗

《鹧鸪天(席上赏牡丹用景裴韵)》
莫问甘醪浊与清。
试将一酌破愁城
海棠过后荼コ发,堪叹人间不再生。
心已老,眼重明。
嫣然国色带朝酲。
耳边听得兰亭曲,一咏流觞已有名。

分类: 鹧鸪天

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《鹧鸪天(席上赏牡丹用景裴韵)》洪适 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(席上赏牡丹用景裴韵)》是宋代洪适创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

莫问甘醪浊与清。
试将一酌破愁城。
海棠过后荼コ发,
堪叹人间不再生。

心已老,眼重明。
嫣然国色带朝酲。
耳边听得兰亭曲,
一咏流觞已有名。

中文译文:
不要问甘醪(甜酒)的浑浊与清澈。
试着举起一杯,破碎愁苦的城墙。
海棠花开过后,茶花也绽放,
让人叹息人世间再也不会有新生。

心已经老去,但眼睛依然明亮。
美丽的容颜带着朝霞般的红色。
耳边传来兰亭曲的声音,
一首赞美酒杯的诗已经有了名气。

诗意和赏析:
这首诗词以赏牡丹为背景,表达了对人生短暂和变化的感慨。诗人洪适通过牡丹花的盛开和凋谢,暗喻了人生的起伏和无常。诗中的"甘醪"象征着人世的欢乐和喜悦,"愁城"则代表忧愁和烦恼。诗人通过举杯破碎愁城,表达了摒弃烦恼、享受人生的态度。

诗中描述了海棠花开后茶花绽放的景象,传达了生命的延续与替代。然而,诗人在这种替代中感慨万分,认为人世间的美好不再复生,难以再次出现。

诗的后半部分表达了诗人的心境。诗人认识到自己的年岁已经老去,但内心依然明亮。他描述了一个美丽的女子,她的容颜鲜艳如朝霞,使得诗人感到愉悦和欣赏。耳边传来的兰亭曲,是一首赞美酒杯的诗歌,这也暗示了诗人正在品味酒的乐趣和赞美美好的事物。

整首诗词以牡丹花为线索,通过描绘自然景物和表达内心感受,抒发了对生命短暂和美好事物的珍惜,同时也表达了对人生的抱怨和对变化的思考。这首诗词在表达情感和描绘景物方面较为细腻,流露出宋代文人对生命和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试将一酌破愁城”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān xí shàng shǎng mǔ dān yòng jǐng péi yùn
鹧鸪天(席上赏牡丹用景裴韵)

mò wèn gān láo zhuó yǔ qīng.
莫问甘醪浊与清。
shì jiāng yī zhuó pò chóu chéng.
试将一酌破愁城。
hǎi táng guò hòu tú fā, kān tàn rén jiān bù zài shēng.
海棠过后荼コ发,堪叹人间不再生。
xīn yǐ lǎo, yǎn zhòng míng.
心已老,眼重明。
yān rán guó sè dài cháo chéng.
嫣然国色带朝酲。
ěr biān tīng dé lán tíng qū, yī yǒng liú shāng yǐ yǒu míng.
耳边听得兰亭曲,一咏流觞已有名。

“试将一酌破愁城”平仄韵脚

拼音:shì jiāng yī zhuó pò chóu chéng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试将一酌破愁城”的相关诗句

“试将一酌破愁城”的关联诗句

网友评论

* “试将一酌破愁城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试将一酌破愁城”出自洪适的 《鹧鸪天(席上赏牡丹用景裴韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。