“有三峰翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

有三峰翠”出自宋代韩元吉的《水龙吟(题三峰阁咏英华女子)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǒu sān fēng cuì,诗句平仄:仄平平仄。

“有三峰翠”全诗

《水龙吟(题三峰阁咏英华女子)》
雨余叠巘浮空,望中秀色仙都是。
洞天未锁,人间春老,玉妃曾坠。
锦瑟繁弦,凤箫清响,九霄歌吹。
问分香旧事,刘郎去后,知谁伴、风前醉。
回首暝烟千里。
但纷纷、落红如泪。
多情易老,青鸾何许,诗成谁寄。
斗转参横,半帘花影,一溪寒水。
怅飞凫路杳,行云梦断,有三峰翠

分类: 水龙吟

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《水龙吟(题三峰阁咏英华女子)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(题三峰阁咏英华女子)》是宋代韩元吉创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨过之后,重叠的山峰浮现在空中,远望之中,美丽的景色如仙境一般。洞天仙境尚未关闭,人间的春天已逝去,曾经有位美丽的仙女坠入凡间。丝弦上奏出繁复的音乐,凤箫清脆地响起,音乐飘然九天,歌声回荡于云霄之间。我询问旧日的香分之事,刘郎已经离去,不知道是谁陪伴在风前醉倒。回首望去,暝色笼罩着千里,红花如泪般纷纷飘落。多情容易衰老,青鸾(指传说中的神鸟)何处飞翔,成就了这首诗的是谁寄出的。星斗转动,参差交错,半扇窗帘上映着花影,一条溪流流淌着寒冷的水。感叹着飞鸟的路程遥远,行云如梦一般破灭,只有三座峰峦依然苍翠。

这首诗以山水意境为背景,描绘了一幅美丽而忧伤的画面。作者通过山峰叠巘、秀丽景色和洞天仙境的描写,营造出仙境般的氛围。诗中提及玉妃的坠落,暗示了美好事物的凋谢和人事无常的主题。音乐元素的引入,增加了一种仙境音乐的幻觉,表达了对美好时光的怀念和对逝去爱情的思念。诗中回首暝烟、落红如泪等描写,表达了作者对时光流逝和青春易逝的感慨。最后,通过描绘斗转星移、半帘花影和一溪寒水等意象,表现了生命的变幻和无常。

整首诗意境幽远,情感深沉,通过山水、音乐和自然意象的描写,表达了诗人对美好事物的追求、对时间流转的思考以及对爱情的眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有三峰翠”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín tí sān fēng gé yǒng yīng huá nǚ zǐ
水龙吟(题三峰阁咏英华女子)

yǔ yú dié yǎn fú kōng, wàng zhōng xiù sè xiān dōu shì.
雨余叠巘浮空,望中秀色仙都是。
dòng tiān wèi suǒ, rén jiān chūn lǎo, yù fēi céng zhuì.
洞天未锁,人间春老,玉妃曾坠。
jǐn sè fán xián, fèng xiāo qīng xiǎng, jiǔ xiāo gē chuī.
锦瑟繁弦,凤箫清响,九霄歌吹。
wèn fēn xiāng jiù shì, liú láng qù hòu, zhī shuí bàn fēng qián zuì.
问分香旧事,刘郎去后,知谁伴、风前醉。
huí shǒu míng yān qiān lǐ.
回首暝烟千里。
dàn fēn fēn luò hóng rú lèi.
但纷纷、落红如泪。
duō qíng yì lǎo, qīng luán hé xǔ, shī chéng shuí jì.
多情易老,青鸾何许,诗成谁寄。
dǒu zhuǎn shēn héng, bàn lián huā yǐng, yī xī hán shuǐ.
斗转参横,半帘花影,一溪寒水。
chàng fēi fú lù yǎo, xíng yún mèng duàn, yǒu sān fēng cuì.
怅飞凫路杳,行云梦断,有三峰翠。

“有三峰翠”平仄韵脚

拼音:yǒu sān fēng cuì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有三峰翠”的相关诗句

“有三峰翠”的关联诗句

网友评论

* “有三峰翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有三峰翠”出自韩元吉的 《水龙吟(题三峰阁咏英华女子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。