“出尘高志抗冥鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

出尘高志抗冥鸿”出自宋代张抡的《浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū chén gāo zhì kàng míng hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“出尘高志抗冥鸿”全诗

《浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁)》
筑室峥嵘占宝峰。
退朝燕坐万缘空。
出尘高志抗冥鸿
何日嘉招陪一笑,看君豪饮釂千钟。
试凭鄙句作先容。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁)》张抡 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁)》是宋代张抡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

筑起的房屋高耸如峥嵘之峰。离开朝堂,燕雀独坐,一切俗务皆空。超脱尘世,怀揣崇高的志向,与苍鹰一样高飞。什么时候才能受到邀请,与你一起欢笑,看你豪饮千钟美酒。请容我用卑微的诗句来介绍。

这首诗词表达了诗人对现实世界的厌倦和对追求高尚理想的向往。诗人筑起的房屋比喻了他在世俗中建立的功业,但他意识到这些功业在历史长河中并不重要,因此他选择离开朝堂,独自坐在小阁中。他渴望摆脱尘世的纷扰,怀揣着高远的志向,希望能像苍鹰一样翱翔于天际。

诗的后半部分表达了诗人对友人的期待。他希望有一天能够受到邀请,与朋友共同欢笑,共享美酒。这里的豪饮千钟可以理解为畅快地享受生活的意象。最后两句诗以谦虚自谦的态度,自嘲自己只能用卑微的诗句来介绍自己的情感和理想。

整首诗词抒发了诗人对现实生活的不满,对追求理想境界的向往,以及对友谊和欢乐的渴望。通过对离世俗的追求和对理想境界的描绘,诗人表达了自己对高尚人格和精神追求的追崇,展现了一种超脱尘世的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出尘高志抗冥鸿”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hé céng chún fǔ tí xiè shì xiǎo gé
浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁)

zhù shì zhēng róng zhàn bǎo fēng.
筑室峥嵘占宝峰。
tuì cháo yàn zuò wàn yuán kōng.
退朝燕坐万缘空。
chū chén gāo zhì kàng míng hóng.
出尘高志抗冥鸿。
hé rì jiā zhāo péi yī xiào, kàn jūn háo yǐn jiào qiān zhōng.
何日嘉招陪一笑,看君豪饮釂千钟。
shì píng bǐ jù zuò xiān róng.
试凭鄙句作先容。

“出尘高志抗冥鸿”平仄韵脚

拼音:chū chén gāo zhì kàng míng hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出尘高志抗冥鸿”的相关诗句

“出尘高志抗冥鸿”的关联诗句

网友评论

* “出尘高志抗冥鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出尘高志抗冥鸿”出自张抡的 《浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。