“山林兴味深”的意思及全诗出处和翻译赏析

山林兴味深”出自宋代张抡的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān lín xìng wèi shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“山林兴味深”全诗

《阮郎归》
炎天何处可登临。
须于物外寻。
松风涧水杂清音。
空山如弄琴。
宜散发,称披襟。
都无烦暑侵。
莫将城市比山林。
山林兴味深

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《阮郎归》张抡 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎天何处可登临,
须于物外寻。
松风涧水杂清音,
空山如弄琴。
宜散发,称披襟,
都无烦暑侵。
莫将城市比山林,
山林兴味深。

译文:
在炎热的天气中,何处可以登高远眺,
必须去追寻超然的境界。
松树的风声与涧水的声音交织在一起,
空山犹如弹奏着琴声。
宜散发自然,舒展衣襟,
一切都没有被烦躁的暑气侵扰。
不要将城市与山林相比较,
山林中的乐趣更加深远。

诗意和赏析:
这首诗通过对炎热夏天的描写,表达了诗人对于远离尘嚣、追求自然宁静的渴望。诗中的"登临"和"物外寻"表明诗人渴望得到一种超脱尘俗的体验,想要远离城市的喧嚣和烦忧。松树的风声和涧水的清音相互交织,形成一种美妙的和谐,空山的景象也像是在弹奏着美妙的琴音,给人一种宁静和悠然的感觉。

诗人提到"宜散发,称披襟",表达了对于自然的随性和舒适的态度,意味着应该让自己的头发自然散开,衣襟舒展,不受束缚。诗人进一步强调"都无烦暑侵",暗示在山林之中可以远离热浪和烦躁,感受到清凉和宁静。

最后两句"莫将城市比山林,山林兴味深"是诗人的寄语,他告诫人们不要将城市的喧嚣与山林的宁静相比较,因为山林中的乐趣更加深远。这也表达了诗人对于自然山林的喜爱和追求,认为只有在大自然中才能找到真正的乐趣和满足。

整体而言,这首诗词通过描绘山林的静谧和宁静,表达了诗人对于追求自然、远离尘嚣的渴望,以及他对大自然美好与城市喧嚣的对比思考。诗中运用了自然景物的描写和音乐的比喻,使得整首诗词充满了诗意和意境,让人感受到一种宁静和舒适的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山林兴味深”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

yán tiān hé chǔ kě dēng lín.
炎天何处可登临。
xū yú wù wài xún.
须于物外寻。
sōng fēng jiàn shuǐ zá qīng yīn.
松风涧水杂清音。
kōng shān rú nòng qín.
空山如弄琴。
yí sàn fà, chēng pī jīn.
宜散发,称披襟。
dōu wú fán shǔ qīn.
都无烦暑侵。
mò jiāng chéng shì bǐ shān lín.
莫将城市比山林。
shān lín xìng wèi shēn.
山林兴味深。

“山林兴味深”平仄韵脚

拼音:shān lín xìng wèi shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山林兴味深”的相关诗句

“山林兴味深”的关联诗句

网友评论

* “山林兴味深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山林兴味深”出自张抡的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。