“割断凡缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

割断凡缘”出自宋代张抡的《踏莎行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gē duàn fán yuán,诗句平仄:平仄平平。

“割断凡缘”全诗

《踏莎行》
割断凡缘,心安神定。
山中采药修身命。
青松林下茯苓多,白云深处黄精盛。
百味甘香,一身清净。
吾生可保长无病。
八珍五鼎不须贪,荤_浊乱人情性。

分类: 夏天 踏莎行

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《踏莎行》张抡 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是宋代张抡的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
割断一切尘缘,心境宁静。在山中采药修身养命。青松林下茯苓遍地生长,白云深处黄精蓬勃茂盛。百味香甜,整个身心清净。我的生命能够长久无病。珍馐美味和炊烟上升的烹饪器具不需要贪求,肉食的污浊扰乱了人的情欲。

诗意:
《踏莎行》通过描绘山野之间的宁静景象,表达了追求心灵宁静和身心健康的主题。诗人以山中采药为喻,倡导割断尘缘,追求修身养性的境界。他所描述的青松林下茯苓和白云深处黄精,象征着自然的宝藏和生命的滋养。诗人通过这些自然的象征,表达了人们应该追求内心的宁静和身体的健康,远离纷扰和贪欲的生活方式。

赏析:
《踏莎行》以山野之间的宁静景象为背景,通过描绘自然的药物和养生之道,表达了追求心灵宁静和身心健康的理念。诗中的青松、茯苓和黄精等自然元素,寓意着自然的宝藏和生命的滋养,给人以清新、宁静和健康的感觉。诗人呼吁人们割断尘缘,追求内心的宁静和身体的健康,不被物质的贪欲所困扰,以达到真正的清净和自由。整首诗词以简洁明了的语言,表达了深远的思想和哲理,给人以启迪和思考。

《踏莎行》是一首具有教诲意义的诗词,通过自然景物的描绘,表达了追求心灵宁静和身心健康的价值观。诗人以清新、宁静的山野景象为背景,将自然元素与人生哲理相结合,引导人们远离纷扰和贪欲,追求内心的宁静和身体的健康。这首诗词以简洁、明了的语言和深远的思想,给人以启迪和思考,传达了积极向上的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“割断凡缘”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

gē duàn fán yuán, xīn ān shén dìng.
割断凡缘,心安神定。
shān zhōng cǎi yào xiū shēn mìng.
山中采药修身命。
qīng sōng lín xià fú líng duō, bái yún shēn chù huáng jīng shèng.
青松林下茯苓多,白云深处黄精盛。
bǎi wèi gān xiāng, yī shēn qīng jìng.
百味甘香,一身清净。
wú shēng kě bǎo cháng wú bìng.
吾生可保长无病。
bā zhēn wǔ dǐng bù xū tān, hūn zhuó luàn rén qíng xìng.
八珍五鼎不须贪,荤_浊乱人情性。

“割断凡缘”平仄韵脚

拼音:gē duàn fán yuán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“割断凡缘”的相关诗句

“割断凡缘”的关联诗句

网友评论

* “割断凡缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割断凡缘”出自张抡的 《踏莎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。