“沙明波净小汀洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙明波净小汀洲”出自宋代张抡的《朝中措》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā míng bō jìng xiǎo tīng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“沙明波净小汀洲”全诗

《朝中措》
沙明波净小汀洲
枫落洞庭秋。
红蓼白苹深处,晚风吹转船头。
鲈鱼钓得,银丝旋鲙,白酒新_。
一笑月寒烟暝,人间万事都休。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《朝中措》张抡 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代诗人张抡的诗作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙明波净小汀洲。
枫落洞庭秋。
红蓼白苹深处,
晚风吹转船头。
鲈鱼钓得,
银丝旋鲙,
白酒新_。
一笑月寒烟暝,
人间万事都休。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景色,诗人以生动的笔触展现了秋天的洞庭湖畔小汀洲。在这个地方,河水清澈见底,波光粼粼,阳光照耀下的沙滩闪烁着明亮的光芒。秋天的枫叶纷纷飘落,洞庭湖周围弥漫着一片宁静的氛围。在深处的红蓼和白苹之间,微风吹过,船头随之转动,景色如画。诗人还描写了钓到鲈鱼和银丝旋鲙的愉悦场景,以及品尝新酿的白酒的愉快时刻。最后,诗人以微笑、寒冷的月亮和暮色笼罩的景象来表达人间万事都休止的意境。

赏析:
《朝中措》以简洁而生动的语言描绘了自然景色和人物活动,展示了宋代乡村田园风光的美丽和宁静。诗中运用了丰富的意象,如沙明波净、枫落洞庭秋、红蓼白苹等,使读者能够清晰地感受到诗人所描绘的景色和氛围。诗人通过描述钓鱼和品尝白酒的场景,展现了生活的惬意和快乐。最后两句“一笑月寒烟暝,人间万事都休”,通过寒冷的月亮和暮色逐渐降临的场景,表达了一种宁静、宽慰和超脱尘世的情感。整首诗以其简练的词句和深刻的意境,给人以舒适和宁静的感受,让读者沉浸在自然和宁静的美好之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙明波净小汀洲”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

shā míng bō jìng xiǎo tīng zhōu.
沙明波净小汀洲。
fēng luò dòng tíng qiū.
枫落洞庭秋。
hóng liǎo bái píng shēn chù, wǎn fēng chuī zhuǎn chuán tóu.
红蓼白苹深处,晚风吹转船头。
lú yú diào dé, yín sī xuán kuài, bái jiǔ xīn.
鲈鱼钓得,银丝旋鲙,白酒新_。
yī xiào yuè hán yān míng, rén jiān wàn shì dōu xiū.
一笑月寒烟暝,人间万事都休。

“沙明波净小汀洲”平仄韵脚

拼音:shā míng bō jìng xiǎo tīng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙明波净小汀洲”的相关诗句

“沙明波净小汀洲”的关联诗句

网友评论

* “沙明波净小汀洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙明波净小汀洲”出自张抡的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。