“若问侬家活计”的意思及全诗出处和翻译赏析

若问侬家活计”出自宋代张抡的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:ruò wèn nóng jiā huó jì,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“若问侬家活计”全诗

《朝中措》
红尘光景事如何。
扰扰利名多。
若问侬家活计,扁舟小笠轻蓑。
一尊美酒,一轮皓月,一弄山歌。
选甚掀天白浪,未如人世风波。

分类: 朝中措

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《朝中措》张抡 翻译、赏析和诗意

诗词:《朝中措》
作者:张抡
朝代:宋代

红尘光景事如何。
扰扰利名多。
若问侬家活计,扁舟小笠轻蓑。
一尊美酒,一轮皓月,一弄山歌。
选甚掀天白浪,未如人世风波。

中文译文:
纷扰的世俗光景是怎样的?
纷纷扰扰追求名利的人很多。
如果询问你家的生活状况,是在小船上,头戴轻巧的斗笠,身披薄蓑衣。
有一杯美酒,有一轮明亮的月亮,有一曲山歌。
选取了什么样的浩渺白浪,还不如人世间的风波激荡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了纷繁喧嚣的世俗光景与追逐名利的现象,以及诗人对此的思考和感慨。诗中提到了自己的生活状态,以扁舟、小笠和轻蓑衣为象征,表达了一种隐逸的生活方式,与世俗的忙碌和追求相对立。诗人通过一尊美酒、一轮皓月和一弄山歌这些意象,表达了对自然和诗意生活的向往。

最后两句"选甚掀天白浪,未如人世风波"则寓意着纷繁的世事和人世间的风波无法与诗人内心的宁静和诗意相媲美。诗人选择了自己的生活方式,追求内心的宁静和自然之美,暗示了对追名逐利的世俗生活的拒绝。

整首诗以简洁明了的语言表达出对名利纷扰的反思,强调了对自然、诗意和内心宁静的追求。它通过对比世俗与隐逸、繁忙与宁静的对立,呈现出一种对纷乱世界的超然态度,表达了诗人对淡泊名利和追求内心自由的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若问侬家活计”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

hóng chén guāng jǐng shì rú hé.
红尘光景事如何。
rǎo rǎo lì míng duō.
扰扰利名多。
ruò wèn nóng jiā huó jì, piān zhōu xiǎo lì qīng suō.
若问侬家活计,扁舟小笠轻蓑。
yī zūn měi jiǔ, yī lún hào yuè, yī nòng shān gē.
一尊美酒,一轮皓月,一弄山歌。
xuǎn shén xiān tiān bái làng, wèi rú rén shì fēng bō.
选甚掀天白浪,未如人世风波。

“若问侬家活计”平仄韵脚

拼音:ruò wèn nóng jiā huó jì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若问侬家活计”的相关诗句

“若问侬家活计”的关联诗句

网友评论

* “若问侬家活计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若问侬家活计”出自张抡的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。