“青环楚嶂”的意思及全诗出处和翻译赏析

青环楚嶂”出自宋代赵彦端的《朝中措(乘风亭初成)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng huán chǔ zhàng,诗句平仄:平平仄仄。

“青环楚嶂”全诗

《朝中措(乘风亭初成)》
长松擎月与天通。
霜叶乱惊鸿。
露炯乍疑杯滟,云生似觉衣重。
江南胜处,青环楚嶂,红半溪枫。
倦客会应归去,一亭长枕寒空。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《朝中措(乘风亭初成)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《朝中措(乘风亭初成)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长松擎月与天通。
霜叶乱惊鸿。
露炯乍疑杯滟,
云生似觉衣重。
江南胜处,
青环楚嶂,
红半溪枫。
倦客会应归去,
一亭长枕寒空。

诗意:
这首诗描述了一个景色宜人的早晨,通过描绘自然景观和情感的交融,表达了诗人内心深处的感慨和情绪。诗中运用了山水、天空、植物等元素,描绘了美丽的景色,同时也抒发了诗人对归家的思念和对离别的感叹。

赏析:
这首诗以山水和自然景观为背景,通过独特的描写技巧,展现了作者对美景的赞美和对离别的思念之情。以下是对诗中各句的赏析:

1. "长松擎月与天通":以高大的松树抬起的月亮和天空的通透为形象,表达了宏伟壮丽的自然景观。这句描绘了夜晚的景象,给人以广阔和宁静的感觉。

2. "霜叶乱惊鸿":霜叶被飞过的鸿雁惊动,形象地描绘了秋天的景象,传达了季节变迁和生命的脆弱之感。

3. "露炯乍疑杯滟":清晨的露水明亮而晶莹,使人忍不住将其与杯中的水相比。这句描绘了露水的明亮和清澈。

4. "云生似觉衣重":云彩在天空中升起,给人以衣服沉重的错觉。这句表达了天空中云彩的形成和流动的美感。

5. "江南胜处,青环楚嶂,红半溪枫":这句描写了江南地区秋天的景色,以山峦、溪流和红枫为元素,表达了诗人对江南秋景的赞美。

6. "倦客会应归去,一亭长枕寒空":表达了游子思乡的情感,暗示着诗人对归家的向往和对离别的悲伤。

整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和意象的运用,将自然景色与诗人的情感紧密结合,给人以美的享受和思考。同时,诗中也包含了对人生离别和归途的思考,使读者在欣赏美景的同时,感受到人生的无常和情感的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青环楚嶂”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò chéng fēng tíng chū chéng
朝中措(乘风亭初成)

cháng sōng qíng yuè yǔ tiān tōng.
长松擎月与天通。
shuāng yè luàn jīng hóng.
霜叶乱惊鸿。
lù jiǒng zhà yí bēi yàn, yún shēng shì jué yī zhòng.
露炯乍疑杯滟,云生似觉衣重。
jiāng nán shèng chù, qīng huán chǔ zhàng, hóng bàn xī fēng.
江南胜处,青环楚嶂,红半溪枫。
juàn kè huì yīng guī qù, yī tíng cháng zhěn hán kōng.
倦客会应归去,一亭长枕寒空。

“青环楚嶂”平仄韵脚

拼音:qīng huán chǔ zhàng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青环楚嶂”的相关诗句

“青环楚嶂”的关联诗句

网友评论

* “青环楚嶂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青环楚嶂”出自赵彦端的 《朝中措(乘风亭初成)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。