“手香沾柄玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

手香沾柄玉”出自宋代赵彦端的《谒金门(题扇)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu xiāng zhān bǐng yù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“手香沾柄玉”全诗

《谒金门(题扇)》
朱槛曲。
妆浅鬓云吹绿。
半尺鹅溪凉意足。
手香沾柄玉
午梦已惊难续。
说与翠梧修竹。
蓬海路遥天六六。
乘鸾何处逐。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《谒金门(题扇)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《谒金门(题扇)》是一首宋代的诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
朱槛曲。妆浅鬓云吹绿。
半尺鹅溪凉意足。
手香沾柄玉。
午梦已惊难续。
说与翠梧修竹。
蓬海路遥天六六。
乘鸾何处逐。

诗意:
这首诗词描述了一个人在金门祭拜时的情景。作者通过细腻的描写表达了自己的情感和思考,同时也展现了对景物的感悟和对生命的思索。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘展示了作者的感受和情感。首句“朱槛曲。妆浅鬓云吹绿。”描绘了金门的景色,朱红色的栏杆弯曲迷离,女子轻盈的发髻被微风吹得婉转如云,妆容浅淡,映衬出绿意盎然的景色。这里通过景物的描绘,展示了一种宁静和优美的氛围。

接下来的两句“半尺鹅溪凉意足。手香沾柄玉。”描绘了金门的鹅溪,水凉如玉,溪水只及半尺,清凉宜人。作者以身体的感受来表达对景色的赞美,给人一种凉爽的感觉。

接着的两句“午梦已惊难续。说与翠梧修竹。”表达了作者在午后的时候被打断的梦境,难以继续入梦。同时,作者提到了翠梧和修竹,这些都是一种寓意,翠梧表示高洁的品质,修竹则象征着修身养性。通过这两句,作者表达了对梦境的向往和对高尚品质的追求。

最后两句“蓬海路遥天六六。乘鸾何处逐。”是对乘鸾仙仪的想象和追求。蓬海路遥指的是通往仙境的路途遥远,天六六则表示天上的仙境。乘鸾是指乘坐凤凰,凤凰是神话中的神鸟,象征着美好和祥瑞。通过这两句,作者表达了对仙境和美好生活的向往。

总的来说,这首诗词以细腻的描写展现了作者对金门景色的感悟和情感,同时也表达了对高尚品质和美好生活的追求。通过景物的描绘和意象的运用,诗词给人一种宁静、清凉和向往的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手香沾柄玉”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén tí shàn
谒金门(题扇)

zhū kǎn qū.
朱槛曲。
zhuāng qiǎn bìn yún chuī lǜ.
妆浅鬓云吹绿。
bàn chǐ é xī liáng yì zú.
半尺鹅溪凉意足。
shǒu xiāng zhān bǐng yù.
手香沾柄玉。
wǔ mèng yǐ jīng nán xù.
午梦已惊难续。
shuō yǔ cuì wú xiū zhú.
说与翠梧修竹。
péng hǎi lù yáo tiān liù liù.
蓬海路遥天六六。
chéng luán hé chǔ zhú.
乘鸾何处逐。

“手香沾柄玉”平仄韵脚

拼音:shǒu xiāng zhān bǐng yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手香沾柄玉”的相关诗句

“手香沾柄玉”的关联诗句

网友评论

* “手香沾柄玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手香沾柄玉”出自赵彦端的 《谒金门(题扇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。