“海棠半在如无”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠半在如无”出自宋代赵彦端的《柳梢青》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎi táng bàn zài rú wú,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“海棠半在如无”全诗

《柳梢青》
酴醿过也,酴醿过后,无花堪折。
只有垂杨,垂杨却作,絮惊行色。
海棠半在如无,又争倩、蔷薇恋得。
除是东风,随君归问,玉堂消息。

分类: 柳梢青

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《柳梢青》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳梢青

酴醿过也,酴醿过后,无花堪折。
只有垂杨,垂杨却作,絮惊行色。
海棠半在如无,又争倩、蔷薇恋得。
除是东风,随君归问,玉堂消息。

译文:
美酒已经喝过,美酒喝完后,没有花可采。
只有垂柳,垂柳却像飘落的絮花,惊扰行人的视线。
海棠半开如无存在,只有蔷薇争相绽放。
除了东风,随你回去询问,宫殿中的消息。

诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了作者对春天的感受和对生命的思考。诗中通过对美酒的提及,暗示了人生的短暂和流逝,美酒已经喝过,没有花可采,象征着时光的流逝和岁月的变迁。垂柳和飘落的絮花则展现了春天的景色和行人的惊叹,给人一种生机勃勃的感觉。海棠和蔷薇的描绘则呈现了春天中不同花卉的美丽竞争,展示了生命的繁华和多样性。最后,作者希望随着东风的归来,能够获得宫殿中的消息,表达了对美好未来的期盼和探索。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了春天的景象和人生的哲理。通过对酒、柳、杨、海棠和蔷薇的描绘,展现了春天的丰富多彩和生命的变幻无常。诗中运用了对比和象征的手法,使得诗意更加深远。作者通过描绘自然景物,折射出人生的哲理和对美好未来的期望。整首诗以简练的语言表达了作者对生命和春天的独特感悟,给人以诗意盎然的愉悦感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠半在如无”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

tú mí guò yě, tú mí guò hòu, wú huā kān zhé.
酴醿过也,酴醿过后,无花堪折。
zhǐ yǒu chuí yáng, chuí yáng què zuò, xù jīng xíng sè.
只有垂杨,垂杨却作,絮惊行色。
hǎi táng bàn zài rú wú, yòu zhēng qiàn qiáng wēi liàn dé.
海棠半在如无,又争倩、蔷薇恋得。
chú shì dōng fēng, suí jūn guī wèn, yù táng xiāo xī.
除是东风,随君归问,玉堂消息。

“海棠半在如无”平仄韵脚

拼音:hǎi táng bàn zài rú wú
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠半在如无”的相关诗句

“海棠半在如无”的关联诗句

网友评论

* “海棠半在如无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠半在如无”出自赵彦端的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。