“杏花风下”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花风下”出自宋代赵彦端的《千秋岁》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xìng huā fēng xià,诗句平仄:仄平平仄。

“杏花风下”全诗

《千秋岁》
杏花风下
独立春寒夜。
微雨度,疏星挂。
晖晖浓艳出,袅袅繁枝亚。
朱槛倚,轻罗醉里添还卸。
寂寞情犹乍。
怅望骖鸾驾。
衣褪玉,香欺麝。
一花拚一醉,杯重凭谁把。
春去也,重帘翠幕人如画。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《千秋岁》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《千秋岁》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杏花风下。
独立春寒夜。
微雨度,疏星挂。
晖晖浓艳出,袅袅繁枝亚。
朱槛倚,轻罗醉里添还卸。
寂寞情犹乍。
怅望骖鸾驾。
衣褪玉,香欺麝。
一花拚一醉,杯重凭谁把。
春去也,重帘翠幕人如画。

诗意:
这首诗描绘了一个春夜的情景。在杏花风下,诗人独自站在寒冷的春夜中。微雨轻轻地降落,稀疏的星星挂在天上。杏花绽放艳丽,枝条婀娜多姿。诗人倚着红槛,轻纱随醉态增加或减少。寂寞的情感突然涌上心头。他忧郁地望着遥远的神仙车驾。他的衣衫褪去了玉饰,花香胜过麝香。他愿意一朵花与一杯酒交换,但这杯酒重重地凭谁来拿。春天已经过去,厚重的帘幕中人物如画般美丽。

赏析:
《千秋岁》以细腻的笔触描绘了一个春夜的情境,抒发了诗人内心的孤寂和怅惘。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现出生动的画面和情感。通过描写杏花、微雨、疏星等自然景物,诗人描绘了春夜的静谧和美丽。同时,他也通过衣褪玉、香欺麝等对比,表达了自己的情感和心境。诗人借助于细腻的描写和意象的交织,将自然景物与内心情感相融合,展现出对春天的憧憬和对逝去时光的留恋之情。整首诗词气氛凄迷,富有离怀之情,给人一种忧郁而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花风下”全诗拼音读音对照参考

qiān qiū suì
千秋岁

xìng huā fēng xià.
杏花风下。
dú lì chūn hán yè.
独立春寒夜。
wēi yǔ dù, shū xīng guà.
微雨度,疏星挂。
huī huī nóng yàn chū, niǎo niǎo fán zhī yà.
晖晖浓艳出,袅袅繁枝亚。
zhū kǎn yǐ, qīng luó zuì lǐ tiān hái xiè.
朱槛倚,轻罗醉里添还卸。
jì mò qíng yóu zhà.
寂寞情犹乍。
chàng wàng cān luán jià.
怅望骖鸾驾。
yī tuì yù, xiāng qī shè.
衣褪玉,香欺麝。
yī huā pàn yī zuì, bēi zhòng píng shuí bǎ.
一花拚一醉,杯重凭谁把。
chūn qù yě, zhòng lián cuì mù rén rú huà.
春去也,重帘翠幕人如画。

“杏花风下”平仄韵脚

拼音:xìng huā fēng xià
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花风下”的相关诗句

“杏花风下”的关联诗句

网友评论

* “杏花风下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花风下”出自赵彦端的 《千秋岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。