“忽传彩笔小笺红”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽传彩笔小笺红”出自宋代赵彦端的《临江仙(赏芙蓉)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū chuán cǎi bǐ xiǎo jiān hóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“忽传彩笔小笺红”全诗

《临江仙(赏芙蓉)》
十载长安桃李梦,年来镜净尘空。
忽传彩笔小笺红
满怀秋思,倾倒为芙蓉。
莫恨霜浓开较晚,尊前元有春风。
酣娇肯为别人容。
试携银烛,斜照绿波中。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《临江仙(赏芙蓉)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《临江仙(赏芙蓉)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
十年在长安,梦中看到桃花梨树;
多年来,我心中的镜子清澈无尘。
突然听到传来一封红色的彩笔小信,
心中充满了秋天的思念,为之动容成为了芙蓉。
不要怨恨霜花开放得晚,
在你面前,曾有一阵春风。
美丽的女子不会轻易容让给别人。
请试着带上银烛,倾斜照在绿波之中。

诗意:
这首诗词通过描绘长安城中的桃花梨树梦和清澈的心境,表达了诗人对过去的怀念和对秋天的思念之情。诗人突然收到一封红色的彩笔小信,使他心中充满了对秋天的思念,也使他的心情变得像芙蓉一样美丽动人。诗人劝人不要因为自己的美丽而嫉妒晚开的霜花,因为在过去曾经有过美好的时光。最后,诗人表达了美丽的女子不会轻易属于别人的态度,以及希望女子能够在美丽的环境中展现自己的意愿。

赏析:
这首诗词以长安城中的桃花梨树梦为开头,展示了诗人对过去时光的怀念之情。通过描述心中的镜子清澈无尘,表达了诗人内心的宁静和纯净。接着,突然传来的红色彩笔小信,使诗人的心情发生了变化,充满了对秋天的思念之情,并以芙蓉作为自己的化身。诗中的芙蓉象征着美丽和高贵,体现了诗人对自己的美丽和独立的自信态度。诗人在饱含深情的表达中,劝人不要因为自己的美丽而嫉妒他人,因为每个人都有自己的时光和价值。最后,诗人希望女子能够在美丽的环境中展现自己的风采,以及自己对女子的珍视之情。

这首诗词通过对梦境、心境和情感的描绘,展现了诗人的内心世界和对美丽的追求。以长安为背景,诗人以独特的表达方式,表现了对过去时光的怀念、对秋天的思念、对自我的肯定和对美丽的珍视。整首诗词情感丰富,意境清新,给人以美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽传彩笔小笺红”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān shǎng fú róng
临江仙(赏芙蓉)

shí zài cháng ān táo lǐ mèng, nián lái jìng jìng chén kōng.
十载长安桃李梦,年来镜净尘空。
hū chuán cǎi bǐ xiǎo jiān hóng.
忽传彩笔小笺红。
mǎn huái qiū sī, qīng dǎo wèi fú róng.
满怀秋思,倾倒为芙蓉。
mò hèn shuāng nóng kāi jiào wǎn, zūn qián yuán yǒu chūn fēng.
莫恨霜浓开较晚,尊前元有春风。
hān jiāo kěn wèi bié rén róng.
酣娇肯为别人容。
shì xié yín zhú, xié zhào lǜ bō zhōng.
试携银烛,斜照绿波中。

“忽传彩笔小笺红”平仄韵脚

拼音:hū chuán cǎi bǐ xiǎo jiān hóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽传彩笔小笺红”的相关诗句

“忽传彩笔小笺红”的关联诗句

网友评论

* “忽传彩笔小笺红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽传彩笔小笺红”出自赵彦端的 《临江仙(赏芙蓉)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。