“寿阳人在水晶宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

寿阳人在水晶宫”出自宋代赵彦端的《鹧鸪天(欧倩)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu yáng rén zài shuǐ jīng gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“寿阳人在水晶宫”全诗

《鹧鸪天(欧倩)》
梅粉新妆间玉容。
寿阳人在水晶宫
浴残雨洗梨花白,舞转风摇菡萏红。
云枕席,月帘栊。
金炉香喷凤帏中。
凡材纵有凌云格,肯学文君一旦从。

分类: 鹧鸪天

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《鹧鸪天(欧倩)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(欧倩)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。该诗描绘了一个美丽的女子,以及她在水晶宫中的生活情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅粉新妆间玉容。
寿阳人在水晶宫。
浴残雨洗梨花白,
舞转风摇菡萏红。
云枕席,月帘栊。
金炉香喷凤帏中。
凡材纵有凌云格,
肯学文君一旦从。

诗意:
这首诗词以婉约、柔美的笔触描绘了一位美丽的女子。她正在妆扮自己,用梅花粉调整妆容。这位女子来自寿阳,居住在一个水晶宫中。她洗去了被雨水打湿的梨花,使之恢复雪白的颜色。她的舞姿像风中摇曳的菡萏花一样红艳动人。她的居所有云为枕,月为帘,金炉中散发着香气,整个场景如同凤凰的帷幕。尽管她的才华可以与那些腾云驾雾的人相媲美,但她却愿意效仿文君,谦虚地学习。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和隐喻,展现了女子的美丽和高尚的品质。诗中使用了梅花粉、水晶宫、浴残雨、菡萏花等形象,将女子的容貌、居所和舞姿与自然景物相联系,增加了诗词的艺术感染力。

诗人通过婉转的语言,表达了对女子美丽的赞美和敬佩之情。他将女子比作水晶宫中的仙子,形容她洗去了雨水,使梨花变得更加洁白,舞姿如菡萏花在风中摇曳。同时,诗人也表达了女子的内心品质,她虽然有出众的才华,但却愿意谦虚地向文君学习,显示了她的谦逊和对学识的追求。

整首诗词以婉约的风格展现了女子的美丽与高雅,既有物理上的描写,也有心灵上的意境。通过对自然景物的借喻和隐喻,诗词呈现出一幅唯美、柔美的画面,使读者在欣赏中感受到诗人对女子的赞美和对高尚品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寿阳人在水晶宫”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān ōu qiàn
鹧鸪天(欧倩)

méi fěn xīn zhuāng jiān yù róng.
梅粉新妆间玉容。
shòu yáng rén zài shuǐ jīng gōng.
寿阳人在水晶宫。
yù cán yǔ xǐ lí huā bái, wǔ zhuǎn fēng yáo hàn dàn hóng.
浴残雨洗梨花白,舞转风摇菡萏红。
yún zhěn xí, yuè lián lóng.
云枕席,月帘栊。
jīn lú xiāng pēn fèng wéi zhōng.
金炉香喷凤帏中。
fán cái zòng yǒu líng yún gé, kěn xué wén jūn yī dàn cóng.
凡材纵有凌云格,肯学文君一旦从。

“寿阳人在水晶宫”平仄韵脚

拼音:shòu yáng rén zài shuǐ jīng gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寿阳人在水晶宫”的相关诗句

“寿阳人在水晶宫”的关联诗句

网友评论

* “寿阳人在水晶宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寿阳人在水晶宫”出自赵彦端的 《鹧鸪天(欧倩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。