“老去倦遨游”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去倦遨游”出自宋代王千秋的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù juàn áo yóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老去倦遨游”全诗

《水调歌头》
迟日江山好,老去倦遨游
好天良夜,自恨无地可销忧。
岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。
未暇泛沧海,直欲老温柔。
解檀槽,敲玉钏,泛清讴。
画楼十二,梁尘惊坠彩云留。
座上骑鲸仙友,笑我胸中磊块,取酒为浇愁。
一举千觞尽,来日判扶头。

分类: 水调歌头

《水调歌头》王千秋 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代诗人王千秋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

迟日江山好,老去倦遨游。
在夕阳西下的时候,江山美景依然迷人,但我渐渐感到年岁的增长使我对四处游荡感到疲倦。

好天良夜,自恨无地可销忧。
美好的天气,宜人的夜晚,可我却感到无处可去散心消愁。

岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。
原以为会有美丽的窗帘和朱红的门户,却发现双扇玉树深深地关上,桃花扇遮挡了风流的景象。

未暇泛沧海,直欲老温柔。
未曾有机会去漫游辽阔的海洋,只想安享温柔岁月直到老去。

解檀槽,敲玉钏,泛清讴。
解开檀香木槽,敲击着玉制的手钏,吟唱清丽的歌曲。

画楼十二,梁尘惊坠彩云留。
十二层画楼,悬在高空,楼上的尘埃惊动了彩云,使之停留不去。

座上骑鲸仙友,笑我胸中磊块,取酒为浇愁。
坐在鲸鱼身上的仙人朋友,笑着说我心中有坚硬的忧愁,于是为我取酒以消愁。

一举千觞尽,来日判扶头。
举杯饮尽千觞美酒,明天将再度面对烦恼。

这首诗词以描绘作者内心的忧愁和对岁月流转的感慨为主题。诗人表达了对美丽自然景色的向往,但同时也感到年岁的增长和人生的不尽如意。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如水调歌头的形式、对自然景物的描绘以及借物抒情等,给人以深情的艺术感染力。整首诗词以细腻的笔触展现了作者内心的情感和对生活的思考,表达了对自由、温柔和美好的追求,同时也透露出对未来的不确定和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去倦遨游”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

chí rì jiāng shān hǎo, lǎo qù juàn áo yóu.
迟日江山好,老去倦遨游。
hǎo tiān liáng yè, zì hèn wú dì kě xiāo yōu.
好天良夜,自恨无地可销忧。
qǐ yì qǐ chuāng zhū hù, shēn suǒ shuāng shuāng yù shù, táo shàn bì fēng liú.
岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。
wèi xiá fàn cāng hǎi, zhí yù lǎo wēn róu.
未暇泛沧海,直欲老温柔。
jiě tán cáo, qiāo yù chuàn, fàn qīng ōu.
解檀槽,敲玉钏,泛清讴。
huà lóu shí èr, liáng chén jīng zhuì cǎi yún liú.
画楼十二,梁尘惊坠彩云留。
zuò shàng qí jīng xiān yǒu, xiào wǒ xiōng zhōng lěi kuài, qǔ jiǔ wèi jiāo chóu.
座上骑鲸仙友,笑我胸中磊块,取酒为浇愁。
yī jǔ qiān shāng jǐn, lái rì pàn fú tóu.
一举千觞尽,来日判扶头。

“老去倦遨游”平仄韵脚

拼音:lǎo qù juàn áo yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去倦遨游”的相关诗句

“老去倦遨游”的关联诗句

网友评论

* “老去倦遨游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去倦遨游”出自王千秋的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。