“霜露下南国”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜露下南国”出自宋代王千秋的《水调歌头(九日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng lù xià nán guó,诗句平仄:平仄仄平平。

“霜露下南国”全诗

《水调歌头(九日)》
壮日遇重九,跃马□欢游。
如今何事多感,双鬓不禁秋。
目断五陵台路,无复临高千骑,鼓吹簇轻裘。
霜露下南国,淮汉绕神州。
钓松鲈,斟郢酒,听吴讴。
壮心铄尽,今夕重见紫茱羞。
月落笳鸣沙碛,烽静人耕榆塞,此志恐悠悠。
拟欲堕清泪,生怕菊花愁。

《水调歌头(九日)》王千秋 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(九日)》是宋代王千秋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

壮日遇重九,跃马□欢游。
在豪壮的日子里迎来了重阳节,骑马翻跃欢快地游玩。

如今何事多感,双鬓不禁秋。
如今有太多让人感慨的事情,双鬓已经开始出现秋天的痕迹。

目断五陵台路,无复临高千骑,鼓吹簇轻裘。
眼中已经看不到五陵台的路,再也没有千骑临幸,只剩下鼓吹声和轻贵的朝服。

霜露下南国,淮汉绕神州。
霜露降临在南国,淮河和汉水环绕着神州大地。

钓松鲈,斟郢酒,听吴讴。
钓着松鲈鱼,斟满郢酒,聆听着吴地的歌谣。

壮心铄尽,今夕重见紫茱羞。
壮志已经消磨殆尽,今晚再次见到紫茱萸花让人羞愧。

月落笳鸣沙碛,烽静人耕榆塞,此志恐悠悠。
月落时笳鸣在沙漠上,战火平息人们在榆关农耕,但这种志向恐怕是悠远的。

拟欲堕清泪,生怕菊花愁。
本来想要洒下清泪,生怕菊花也感到忧愁。

这首诗词以重阳节为背景,表达了作者对时光流转、人事变迁的感慨。诗人通过描绘壮丽的景象和豪情激昂的场景,展示了年少豪情和壮志难酬的对比。他通过对自然景物的描写,以及对个人情感和时代状况的表达,表现了对过去的怀念和对未来的忧虑。整首诗词情感深沉,抒发了诗人对光阴易逝、人事如梦的感慨,同时也寄寓了对理想与现实之间的矛盾与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜露下南国”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu jiǔ rì
水调歌头(九日)

zhuàng rì yù chóng jiǔ, yuè mǎ huān yóu.
壮日遇重九,跃马□欢游。
rú jīn hé shì duō gǎn, shuāng bìn bù jīn qiū.
如今何事多感,双鬓不禁秋。
mù duàn wǔ líng tái lù, wú fù lín gāo qiān qí, gǔ chuī cù qīng qiú.
目断五陵台路,无复临高千骑,鼓吹簇轻裘。
shuāng lù xià nán guó, huái hàn rào shén zhōu.
霜露下南国,淮汉绕神州。
diào sōng lú, zhēn yǐng jiǔ, tīng wú ōu.
钓松鲈,斟郢酒,听吴讴。
zhuàng xīn shuò jǐn, jīn xī zhòng jiàn zǐ zhū xiū.
壮心铄尽,今夕重见紫茱羞。
yuè luò jiā míng shā qì, fēng jìng rén gēng yú sāi, cǐ zhì kǒng yōu yōu.
月落笳鸣沙碛,烽静人耕榆塞,此志恐悠悠。
nǐ yù duò qīng lèi, shēng pà jú huā chóu.
拟欲堕清泪,生怕菊花愁。

“霜露下南国”平仄韵脚

拼音:shuāng lù xià nán guó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜露下南国”的相关诗句

“霜露下南国”的关联诗句

网友评论

* “霜露下南国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜露下南国”出自王千秋的 《水调歌头(九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。