“香泛金鳞翻蕊盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

香泛金鳞翻蕊盏”出自宋代李吕的《前调》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng fàn jīn lín fān ruǐ zhǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“香泛金鳞翻蕊盏”全诗

《前调》
令行。
香泛金鳞翻蕊盏
笑里桃花红近眼。
粉壶琥珀为君倾,弄翠按红归去晚。
归晚。
思何限。
玉坠金偏云鬓乱。
伤春谁作嬉游伴。
只有飞来花片。
几回愁映眉山远。
总被东风惊散。

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《前调》李吕 翻译、赏析和诗意

《前调》是一首宋代的诗词,作者是李吕。以下是该诗的中文译文:

香泛金鳞翻蕊盏,
花香散发如金鳞般翻腾在花蕊的盏中,
笑里桃花红近眼。
笑容中透着桃花般的红色,近在眼前。
粉壶琥珀为君倾,
倒满琥珀般的粉饰之壶,为你斟酒,
弄翠按红归去晚。
摆弄翡翠般的杯子,轻按红唇,晚归。
归晚,思何限。
归家的时候已经很晚了,思绪无限。
玉坠金偏云鬓乱。
玉坠垂落,金簪却偏了,云鬓凌乱。
伤春谁作嬉游伴。
伤春的人是谁,和谁一起嬉戏游玩。
只有飞来花片,
只有飞舞的花瓣,
几回愁映眉山远。
几次忧愁映照眉头,山峦遥远。
总被东风惊散。
总是被东风吹散。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对美好事物的追求和对时光流转的思考。诗人以鲜花、美酒为象征,展现了欢乐与美好的一面。然而,诗中也蕴含了时光流转、物是人非的哀思,表达了对逝去时光和春光的怀念和悲伤。整首诗词充满了唯美的意象和对人生的深刻思考,具有浓郁的宋代风格和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香泛金鳞翻蕊盏”全诗拼音读音对照参考

qián diào
前调

lìng xíng.
令行。
xiāng fàn jīn lín fān ruǐ zhǎn.
香泛金鳞翻蕊盏。
xiào lǐ táo huā hóng jìn yǎn.
笑里桃花红近眼。
fěn hú hǔ pò wèi jūn qīng, nòng cuì àn hóng guī qù wǎn.
粉壶琥珀为君倾,弄翠按红归去晚。
guī wǎn.
归晚。
sī hé xiàn.
思何限。
yù zhuì jīn piān yún bìn luàn.
玉坠金偏云鬓乱。
shāng chūn shuí zuò xī yóu bàn.
伤春谁作嬉游伴。
zhǐ yǒu fēi lái huā piàn.
只有飞来花片。
jǐ huí chóu yìng méi shān yuǎn.
几回愁映眉山远。
zǒng bèi dōng fēng jīng sàn.
总被东风惊散。

“香泛金鳞翻蕊盏”平仄韵脚

拼音:xiāng fàn jīn lín fān ruǐ zhǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香泛金鳞翻蕊盏”的相关诗句

“香泛金鳞翻蕊盏”的关联诗句

网友评论

* “香泛金鳞翻蕊盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香泛金鳞翻蕊盏”出自李吕的 《前调》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。