“试追元韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

试追元韵”出自宋代程大昌的《南歌子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shì zhuī yuán yùn,诗句平仄:仄平平仄。

“试追元韵”全诗

《南歌子》
和。
取最后两阕,试追元韵
地窄,但能小举袖,不容敷舒也。
每月冰轮转,常疑桂影摇。
封姨特地借今宵。
万水一规光景、湛寒瑶。
圆处应无恨,君胡不自聊。
谁家隐隐度晴箫。
莫是素娥仙玉、会丛霄。

《南歌子》程大昌 翻译、赏析和诗意

诗词:《南歌子》
朝代:宋代
作者:程大昌

中文译文:
地方狭小,但能稍稍举起袖子,不容许展开舒展。每月冰轮转,常常让人怀疑是桂树的影子在摇动。封姨特地借用今晚的时间。千万水面如镜,清冷如玉。在这个圆处应该没有什么遗憾,君啊,为何不自己享受呢?是哪一家隐约传来了晴天的箫声?难道是素娥仙子和丛霄仙子相会了吗?

诗意和赏析:
《南歌子》是宋代诗人程大昌的作品。这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而美丽的夜晚景象,展现了作者的情感和对自然的感悟。

诗中描述了一个地方狭小的场景,但即使是在有限的空间中,人们仍能稍稍举起袖子,表达自己的情感,这种微小的动作也被限制着。每个月冰轮转动,给人一种桂树摇曳的错觉,这种景象使人感到迷惑和惊讶。

接着,诗人提到了一个人名叫封姨(姨是封姓女子的称呼),她特意选择了这个夜晚来借用。这里的封姨可能是指一个女子,她借用了这个夜晚的时间,暗示了她有着特殊的目的或计划。

诗的后半部分描绘了一片美丽的景色,水面如镜,清冷如玉。在这个圆处,应该没有任何遗憾,然而诗人询问君子为何不自己享受这美景呢?这里的君子可以理解为诗人自己,他在思考为什么自己不能好好欣赏这美景,可能暗示了他内心的迷茫和矛盾。

最后两句,诗人展现了对隐居生活的向往。他提到隐约传来的晴天箫声,可能是指有人在隐居的地方吹奏箫,这使得景色更加神秘而美好。素娥仙子和丛霄仙子是传说中的仙女,诗人想象她们在这里相会。这种描绘表达了诗人对隐居生活和超凡境界的向往。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言,通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往,同时反映了他对现实世界的迷茫和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试追元韵”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

hé.
和。
qǔ zuì hòu liǎng què, shì zhuī yuán yùn.
取最后两阕,试追元韵。
dì zhǎi, dàn néng xiǎo jǔ xiù, bù róng fū shū yě.
地窄,但能小举袖,不容敷舒也。
měi yuè bīng lún zhuàn, cháng yí guì yǐng yáo.
每月冰轮转,常疑桂影摇。
fēng yí tè dì jiè jīn xiāo.
封姨特地借今宵。
wàn shuǐ yī guī guāng jǐng zhàn hán yáo.
万水一规光景、湛寒瑶。
yuán chù yīng wú hèn, jūn hú bù zì liáo.
圆处应无恨,君胡不自聊。
shuí jiā yǐn yǐn dù qíng xiāo.
谁家隐隐度晴箫。
mò shì sù é xiān yù huì cóng xiāo.
莫是素娥仙玉、会丛霄。

“试追元韵”平仄韵脚

拼音:shì zhuī yuán yùn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试追元韵”的相关诗句

“试追元韵”的关联诗句

网友评论

* “试追元韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试追元韵”出自程大昌的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。