“飞絮撩人花照眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮撩人花照眼”出自宋代曹冠的《凤栖梧(兰溪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xù liáo rén huā zhào yǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“飞絮撩人花照眼”全诗

《凤栖梧(兰溪)》
桂棹悠悠分浪稳。
烟幂层峦,绿水连天远。
赢得锦囊诗句满。
兴来豪饮挥金_。
飞絮撩人花照眼
天阔风微,燕外晴丝卷。
翠竹谁家门可款。
舣舟闲上斜阳岸。

分类: 凤栖梧

《凤栖梧(兰溪)》曹冠 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧(兰溪)》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂棹悠悠分浪稳。
烟幂层峦,绿水连天远。
赢得锦囊诗句满。
兴来豪饮挥金_。
飞絮撩人花照眼。
天阔风微,燕外晴丝卷。
翠竹谁家门可款。
舣舟闲上斜阳岸。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的自然景色,以及在这样的景色中所引发的心灵愉悦和豪情壮志。作者通过细腻的描写和形象的意象,传达了对自然的赞美和对生活的热爱。

赏析:
这首诗以桂棹悠悠分浪稳为开篇,描绘了一艘渔船悠然行驶在平静的水面上,给人以平和安逸的感觉。接着,作者描述了远处的烟雾缭绕的群山和宛如连绵不断的绿波,使人感受到大自然的壮丽和广阔。

接下来的两句“赢得锦囊诗句满。兴来豪饮挥金_。”表达了作者在这样的环境中获得了灵感,写满了美丽的诗句,并且心情愉悦,豪情万丈。这里的锦囊是指写满了诗句的锦囊,象征着作者的才情和灵感。

诗的后半部分描绘了飞舞的柳絮和盛开的花朵,给人以生机勃勃的感觉。天空广阔,微风轻拂,让人感受到清新的气息。最后两句“翠竹谁家门可款。舣舟闲上斜阳岸。”则表达了作者在这样的环境中感受到的宁静和舒适,船只轻轻地驶向斜阳下的岸边,给人以闲适和安详的感觉。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,将美景与人的心境相结合,传达了作者对自然的赞美和对生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然的细致观察和对美的独特理解,同时也可以从中获得一种宁静和舒适的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮撩人花照眼”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú lán xī
凤栖梧(兰溪)

guì zhào yōu yōu fēn làng wěn.
桂棹悠悠分浪稳。
yān mì céng luán, lǜ shuǐ lián tiān yuǎn.
烟幂层峦,绿水连天远。
yíng de jǐn náng shī jù mǎn.
赢得锦囊诗句满。
xìng lái háo yǐn huī jīn.
兴来豪饮挥金_。
fēi xù liáo rén huā zhào yǎn.
飞絮撩人花照眼。
tiān kuò fēng wēi, yàn wài qíng sī juǎn.
天阔风微,燕外晴丝卷。
cuì zhú shuí jiā mén kě kuǎn.
翠竹谁家门可款。
yǐ zhōu xián shàng xié yáng àn.
舣舟闲上斜阳岸。

“飞絮撩人花照眼”平仄韵脚

拼音:fēi xù liáo rén huā zhào yǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮撩人花照眼”的相关诗句

“飞絮撩人花照眼”的关联诗句

网友评论

* “飞絮撩人花照眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮撩人花照眼”出自曹冠的 《凤栖梧(兰溪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。